جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص QIA2WA665JBNXM2F2RMDTVARRM

de
seine Seite/Flanke ist durchbohrt mit Stichen (des Dornengestrüpps).
de
Man ist gekommen, um die Versorgung (?) zu registrieren/inspizieren.
de
Er ist voll damit beschäftigt, sich abzumühen.
de
(Aber) er ist zu Boden geschlagen,
geschlagen mit 100 Hieben.

grḥ anschließend: Brief mit einer Steuereinforderung

de
Ende.

    substantive_masc
    de
    Rippengegend (am Körper)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de
    durchbohren

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Stich

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
seine Seite/Flanke ist durchbohrt mit Stichen (des Dornengestrüpps).




    6.10
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    man [Präs.I-Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    3sg.c

    verb_irr
    de
    kommen

    PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de
    mustern, registrieren

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Unterhalt, Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Man ist gekommen, um die Versorgung (?) zu registrieren/inspizieren.

    verb_2-lit
    de
    (etwas) fleißig tun (mit Infinitiv); beginnen (etwas zu tun)

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de
    sich abmühen

    Inf
    V\inf





     
     

     
     
de
Er ist voll damit beschäftigt, sich abzumühen.

    personal_pronoun
    de
    er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    verb_3-inf
    de
    schlagen

    PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Erdboden

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    schlagen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de
    Schlag

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     
de
(Aber) er ist zu Boden geschlagen,
geschlagen mit 100 Hieben.

    undefined
    de
    Ende

    (unspecified)
    (undefined)




    anschließend: Brief mit einer Steuereinforderung
     
     

     
     
de
Ende.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Svenja Damm، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Svenja Damm، Anja Weber، Daniel A. Werning، جمل النص "Rto 6.2-6.10: Das Leiden des Streitwagenkämpfers" (معرف النص QIA2WA665JBNXM2F2RMDTVARRM) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QIA2WA665JBNXM2F2RMDTVARRM/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)