Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte QIANVB6M5JGNTNIAOSQKBG6EHU

de
Der Vorlesepriester Kai-iri-su, der unter ihnen(?) gesagt hat: ...
de
Das, was ist gemäß dem Opferverzeichnis der Zeit des Pharao Kakai.



    1
     
     

     
     


    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Kai-iri-su

    (unspecified)
    PERSN


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    unter (lokal); unter (der Aufsicht); unter (idiom.)

    (unspecified)
    PREP


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl



    Zerstörung Zeichenreste
     
     

     
     
de
Der Vorlesepriester Kai-iri-su, der unter ihnen(?) gesagt hat: ...



    2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    das, was ist

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    betreffs; bezüglich; gemäß

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Opferverzeichnis

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    Zeit

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    kings_name
    de
    Neferirkare-Kakai

    (unspecified)
    ROYLN
de
Das, was ist gemäß dem Opferverzeichnis der Zeit des Pharao Kakai.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "Vermerk 1" (Identifiant de texte QIANVB6M5JGNTNIAOSQKBG6EHU) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QIANVB6M5JGNTNIAOSQKBG6EHU/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)