Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text QO3IEHFYAFFAPCUIFVYSC7WRL4
de "Stimme des Dieners" (= Eingabe) vor dem König, (dem) Herrn, durch Ammonios (im) Jahr 9.
de Die abrechnenden Wab-Priester und die Wab-Priester und die gewöhnlichen Wab-Priester und die übrigen Leute, die im Tempel von Damanhur im Gau von Alexandria sind, sind zu(?) uns gekommen, indem sie sagen:
de Groß sind die Schläge(?), die Betrübnisse und die ..?.., die der nämliche Tempel im Monat Thoth mitmachte.
de Die Männer, die für die Kontrolle dort(?) verantwortlich waren, holen viele Dinge von den Speichern(?) des Tempels und vom Getreide für die Abrechnung im Gottesopfer,
de indem sie es (das Raubgut) als Pfand/Garantie geben,
de indem sie die Speicher des Tempels leeren(?).
de [...] zahlreiche Opferstiftung dort, die gekommen ist durch ..., welche im Tempel war, ist das, was sie brachten vom Jahr 6 an, die Gaben des Königs, meines Herrn, der wohltätig(?) war [...]
de [...] dein Frommsein (in) der Angelegenheit der Götter.
de Wir haben unsere Hand außerhalb des nämlichen Tempels ausgestreckt.
de Sie zogen die Arbeit eines Inspektors mit der Inspektion zurück.
(1) |
de "Stimme des Dieners" (= Eingabe) vor dem König, (dem) Herrn, durch Ammonios (im) Jahr 9. |
||
(2) |
de Die abrechnenden Wab-Priester und die Wab-Priester und die gewöhnlichen Wab-Priester und die übrigen Leute, die im Tempel von Damanhur im Gau von Alexandria sind, sind zu(?) uns gekommen, indem sie sagen: |
||
(3) |
de Groß sind die Schläge(?), die Betrübnisse und die ..?.., die der nämliche Tempel im Monat Thoth mitmachte. |
||
(4) |
de Die Männer, die für die Kontrolle dort(?) verantwortlich waren, holen viele Dinge von den Speichern(?) des Tempels und vom Getreide für die Abrechnung im Gottesopfer, |
||
(5) |
de indem sie es (das Raubgut) als Pfand/Garantie geben, |
||
(6) |
de indem sie die Speicher des Tempels leeren(?). |
||
(7) |
de [...] zahlreiche Opferstiftung dort, die gekommen ist durch ..., welche im Tempel war, ist das, was sie brachten vom Jahr 6 an, die Gaben des Königs, meines Herrn, der wohltätig(?) war [...] |
||
(8) |
de [...] dein Frommsein (in) der Angelegenheit der Götter. |
||
(9) |
de Wir haben unsere Hand außerhalb des nämlichen Tempels ausgestreckt. |
||
(10) |
sṯꜣ.ṱ =w pꜣ bꜣk rmṯ-ntj-šn ı͗rm tꜣ md(.t)-rmṯ-〈ntj〉-šn Lücke 7 Lücke |
de Sie zogen die Arbeit eines Inspektors mit der Inspektion zurück. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Ashmolean 1962-500" (Text-ID QO3IEHFYAFFAPCUIFVYSC7WRL4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QO3IEHFYAFFAPCUIFVYSC7WRL4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QO3IEHFYAFFAPCUIFVYSC7WRL4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.