Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text QO3NQZOSPBBX5IDIWQVFQDLPWE

de
Ein Anedj-Topf.
de
Nimm doch, oh Schlächter.


    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [ein Topf (für Salbe)]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Anedj-Topf.


    2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    nehmen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Schlächter

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
Nimm doch, oh Schlächter.
Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentences of Text "5. Szene v.r." (Text ID QO3NQZOSPBBX5IDIWQVFQDLPWE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QO3NQZOSPBBX5IDIWQVFQDLPWE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)