Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text QP5NBBJIVBAWZHPKHXJ2P5JELI

  (21)

24/25 nmst 24 n[t] ḏsrt 1 25 ḥqt [1]

de ein Krug mit Dsrt-Getränk, 1, (und ein Krug mit) Bier, 1;

  (22)

de das Herbeibringen(?) des Sns-a-Gebäck, 1, [...];

  (23)

28/29 šbw 28 šns 1 29 ḏw[j]w 1

de Hauptmahlzeit: Sns-Gebäck, 1, (und) ein Dwjw-Krug, 1;

  (24)

30 swt 1

de swt-Fleischstück, 1;



    24/25
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Krug]

    (unspecified)
    N.f:sg


    24
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de [Art Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    25
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de ein Krug mit Dsrt-Getränk, 1, (und ein Krug mit) Bier, 1;



    26/27
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de (?)herbeibringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de [Gebäckart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    _
     
    de [Zerstörung]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

de das Herbeibringen(?) des Sns-a-Gebäck, 1, [...];



    28/29
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Hauptmahlzeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    28
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Gebäckart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    29
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Krug aus Ton]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de Hauptmahlzeit: Sns-Gebäck, 1, (und) ein Dwjw-Krug, 1;



    30
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Körperteil des Rindes]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de swt-Fleischstück, 1;

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sätze von Text "1. Register" (Text-ID QP5NBBJIVBAWZHPKHXJ2P5JELI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QP5NBBJIVBAWZHPKHXJ2P5JELI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)