Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text QQIONC6Y5NEZXFOKKN6LHXAMYA
de Erhebe nicht deine Stimme (allzusehr)!
de Sprich nicht (zu) laut mit deiner Zunge!
de Eine laute Stimme verursacht den Gliedern Schaden wie die Krankheit.
de Sei nicht ungeduldig, wenn du fragst, (sonst) wirst du in der Zeit des Zuhörens wütend sein!
de Offenbare nicht, was geheim ist, vor einem Weisen, (nur) damit (er) dir zuhört!
de Sein (des Weisen) Lob ist groß in der Meinung der Menge, weil (er) zuhört.
de Das Wasser dringt in den Tempel, obwohl es davor kein Wasser gibt.
de Räche dich nicht an dem, der sich gerächt hat, bis sein Tag gekommen ist!
de Wer stromabfährt mit dem Mast(?), wirft (den Anker?), wenn es Zeit zu werfen ist.
de Offenbare nicht das, was in deinem Herzen ist, deinem Herrn beim Überlegen (d.h. wenn er gerade nachdenkt?)!
(11) |
de Erhebe nicht deine Stimme (allzusehr)! |
||
(12) |
de Sprich nicht (zu) laut mit deiner Zunge! |
||
(13) |
de Eine laute Stimme verursacht den Gliedern Schaden wie die Krankheit. |
||
(14) |
de Sei nicht ungeduldig, wenn du fragst, (sonst) wirst du in der Zeit des Zuhörens wütend sein! |
||
(15) |
de Offenbare nicht, was geheim ist, vor einem Weisen, (nur) damit (er) dir zuhört! |
||
(16) |
de Sein (des Weisen) Lob ist groß in der Meinung der Menge, weil (er) zuhört. |
||
(17) |
de Das Wasser dringt in den Tempel, obwohl es davor kein Wasser gibt. |
||
(18) |
de Räche dich nicht an dem, der sich gerächt hat, bis sein Tag gekommen ist! |
||
(19) |
de Wer stromabfährt mit dem Mast(?), wirft (den Anker?), wenn es Zeit zu werfen ist. |
||
(20) |
de Offenbare nicht das, was in deinem Herzen ist, deinem Herrn beim Überlegen (d.h. wenn er gerade nachdenkt?)! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Insinger " (Text-ID QQIONC6Y5NEZXFOKKN6LHXAMYA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QQIONC6Y5NEZXFOKKN6LHXAMYA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QQIONC6Y5NEZXFOKKN6LHXAMYA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.