Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text QQIONC6Y5NEZXFOKKN6LHXAMYA
de Erhebe nicht deine Stimme (allzusehr)!
de Sprich nicht (zu) laut mit deiner Zunge!
de Eine laute Stimme verursacht den Gliedern Schaden wie die Krankheit.
de Sei nicht ungeduldig, wenn du fragst, (sonst) wirst du in der Zeit des Zuhörens wütend sein!
de Offenbare nicht, was geheim ist, vor einem Weisen, (nur) damit (er) dir zuhört!
de Sein (des Weisen) Lob ist groß in der Meinung der Menge, weil (er) zuhört.
de Das Wasser dringt in den Tempel, obwohl es davor kein Wasser gibt.
de Räche dich nicht an dem, der sich gerächt hat, bis sein Tag gekommen ist!
de Wer stromabfährt mit dem Mast(?), wirft (den Anker?), wenn es Zeit zu werfen ist.
de Offenbare nicht das, was in deinem Herzen ist, deinem Herrn beim Überlegen (d.h. wenn er gerade nachdenkt?)!
(11) |
de Erhebe nicht deine Stimme (allzusehr)! |
||
(12) |
de Sprich nicht (zu) laut mit deiner Zunge! |
||
(13) |
de Eine laute Stimme verursacht den Gliedern Schaden wie die Krankheit. |
||
(14) |
de Sei nicht ungeduldig, wenn du fragst, (sonst) wirst du in der Zeit des Zuhörens wütend sein! |
||
(15) |
de Offenbare nicht, was geheim ist, vor einem Weisen, (nur) damit (er) dir zuhört! |
||
(16) |
de Sein (des Weisen) Lob ist groß in der Meinung der Menge, weil (er) zuhört. |
||
(17) |
de Das Wasser dringt in den Tempel, obwohl es davor kein Wasser gibt. |
||
(18) |
de Räche dich nicht an dem, der sich gerächt hat, bis sein Tag gekommen ist! |
||
(19) |
de Wer stromabfährt mit dem Mast(?), wirft (den Anker?), wenn es Zeit zu werfen ist. |
||
(20) |
de Offenbare nicht das, was in deinem Herzen ist, deinem Herrn beim Überlegen (d.h. wenn er gerade nachdenkt?)! |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Insinger " (Text ID QQIONC6Y5NEZXFOKKN6LHXAMYA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QQIONC6Y5NEZXFOKKN6LHXAMYA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QQIONC6Y5NEZXFOKKN6LHXAMYA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).