Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text QVKKTOORQZDCNKHDVYYL4BEO2Q

de
(Adresse:) Der Herrn, l.h.g.

RS;2 m-ꜥ Jmbw

de
(Absender): von Imbu.


    RS;1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    l.h.g.

    (unspecified)
    ADJ
de
(Adresse:) Der Herrn, l.h.g.


    RS;2
     
     

     
     

    preposition
    de
    von

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de
    Imbu

    (unspecified)
    PERSN
de
(Absender): von Imbu.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Brief des Imbu" (Text-ID QVKKTOORQZDCNKHDVYYL4BEO2Q) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QVKKTOORQZDCNKHDVYYL4BEO2Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)