Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text QYKBXXQQRJAMJMYY5URMCFOVWM
de Wenn er (der Träumer) auf einer Waage sitzt, wird er dem Übel entkommen.
de Wenn er auf einer Matte ist, wird er Furcht bekommen.
de Wenn man ihm Pfänder(?) irgendwelcher Art gibt, besagt (d.h. bedeutet) es für ihn: Du wirst wohlbehalten sein.
de Wenn man Fayence auf seinen Kopf gibt, wird er sich fürchten.
de Wenn man ihn auf die Ohren schlägt, wird es seiner Tochter gut gehen(?).
de Wenn er irgendeinen Baum pflanzt, wird ihm (ein Kind) geboren werden.
de Wenn seine Füße auf seinem Kopf sind, wird er ein großes, schönes Alter erleben.
de Wenn man eine sedjidj-Pflanze an seine Nase gibt, wird er sich bemächtigen (bzw. wird er Herr sein über ...)... eines Menschen.
de Wenn er den Bogen gegen ein Ichneumon spannt, wird er Besitz von [...] finden.
(1) |
de Wenn er (der Träumer) auf einer Waage sitzt, wird er dem Übel entkommen. |
||
(2) |
de Wenn er auf einer Matte ist, wird er Furcht bekommen. |
||
(3) |
de Wenn man ihm Pfänder(?) irgendwelcher Art gibt, besagt (d.h. bedeutet) es für ihn: Du wirst wohlbehalten sein. |
||
(4) |
de Wenn man Fayence auf seinen Kopf gibt, wird er sich fürchten. |
||
(5) |
de Wenn man ihn auf die Ohren schlägt, wird es seiner Tochter gut gehen(?). |
||
(6) |
de Wenn er irgendeinen Baum pflanzt, wird ihm (ein Kind) geboren werden. |
||
(7) |
de Wenn seine Füße auf seinem Kopf sind, wird er ein großes, schönes Alter erleben. |
||
(8) |
de Wenn man eine sedjidj-Pflanze an seine Nase gibt, wird er sich bemächtigen (bzw. wird er Herr sein über ...)... eines Menschen. |
||
(9) |
de Wenn er den Bogen gegen ein Ichneumon spannt, wird er Besitz von [...] finden. |
||
(10) |
|
b II, 10-13 freigelassen |
|
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Carlsberg 13 b" (Text-ID QYKBXXQQRJAMJMYY5URMCFOVWM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QYKBXXQQRJAMJMYY5URMCFOVWM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QYKBXXQQRJAMJMYY5URMCFOVWM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.