Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text QZPCUBLHCNHMRHA2JWT7K6UCXI
1
verb_caus_3-inf
de
herbeiführen, bringen
Inf
V\inf
substantive_fem
de
Opfer
(unedited)
N.f
preposition
de
durch, seitens jmds.
(unedited)
PREP
substantive_masc
de
Totenpriester
(unedited)
N.m
nisbe_adjective_preposition
de
gehörig zu [Pl.]
(unedited)
PREP-adjz
substantive_masc
de
Totenstiftung
(unedited)
N.m
de Das Herbeibringen der Opfer seitens der Ka-priester der Totenstiftung.
(1) |
de Das Herbeibringen der Opfer seitens der Ka-priester der Totenstiftung. |
Text-Pfad(e):
Datierung:
Teti
JDHTPUAWMZBCZJDBBD2JP4PAD4
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 13.12.2022)
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sätze von Text "Text" (Text-ID QZPCUBLHCNHMRHA2JWT7K6UCXI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QZPCUBLHCNHMRHA2JWT7K6UCXI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QZPCUBLHCNHMRHA2JWT7K6UCXI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.