Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text R3BA3WXDEFCQRLKRHDW4LSGVKA

  (1)

König, rechts, mit zerstörter Opfergabe vor ityphallischem Gott, links Name des Königs zerstört

  (2)

Opet 154 2Q n jt =f

fr [...] à son père.

  (3)

fr Il a fait le don de vie.

  (4)

fr Paroles dites par le taureau qui lève le bras, qui engendre les dieux, Ptah-Tchenen qui est à la tête de la Haute Egypte.

  (5)

fr Je te donne toute la vision de l'oeil d'Atoum.



    König, rechts, mit zerstörter Opfergabe vor ityphallischem Gott, links
     
     

     
     


    Name des Königs zerstört
     
     

     
     


    Opet 154
     
     

     
     


    2Q
     
     

     
     

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Vater

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

fr [...] à son père.



    Opet 154
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb_irr
    de geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Leben

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

fr Il a fait le don de vie.



    Opet 154
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de durch

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Stier

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    epith_god
    de der mit erhobenem Arm

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de der Männliche

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    gods_name
    de Ptah-Tatenen

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich vor

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    place_name
    de Oberägypten

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

fr Paroles dites par le taureau qui lève le bras, qui engendre les dieux, Ptah-Tchenen qui est à la tête de la Haute Egypte.



    Opet 154
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb_2-gem
    de sehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    adjective
    de jeder

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Auge

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    gods_name
    de Atum

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

fr Je te donne toute la vision de l'oeil d'Atoum.

Text path(s):

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentences of text "1e scène: titre détruit" (Text ID R3BA3WXDEFCQRLKRHDW4LSGVKA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/R3BA3WXDEFCQRLKRHDW4LSGVKA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)