Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text R47DMKUHQRCMBK7Q7UHBQCANTM

de
Anfang der Sprüche der großen Herzensfreude:
de
Einzig ist die Liebste,

nn sn.nw =s

de
ohne ihresgleichen.
de
Schöner (ist sie) als jedermann.
de
Schau, sie ist wie ein aufgehender Stern (wörtl.: Sternenhafte) am Beginn eines guten Jahres.
de
Wirklich leuchtend und strahlend ist (ihr) Äußeres.
de
Freundlich sind (ihre) umherblickenden Augen.
de
Lieblich sind ihr(e) redende(n) Lippe(n),
de
ohne dass sie zu Geschwätzigkeit (neigt).
de
Schlank ist (ihr) Hals,




    C 1,1
     
     

     
     

    substantive
    de
    Anfang (von etwas, mit versch. Präpositionen)

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Spruch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_masc
    de
    Erheiterung; Unterhaltung

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Anfang der Sprüche der großen Herzensfreude:

    substantive_fem
    de
    die Eine

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Geliebte

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Einzig ist die Liebste,

    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Zweiter

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





     
     

     
     
de
ohne ihresgleichen.




    {r}
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    adjective
    de
    schön

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    alle Leute

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     
de
Schöner (ist sie) als jedermann.

    interjection
    de
    siehe!

    (unspecified)
    INTJ

    personal_pronoun
    de
    sie/es [Präs.I-Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    3sg.f

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Sternenhafte

    (unspecified)
    DIVN




    C 1,2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    aufgehen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg





     
     

     
     

    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Anfang

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    gut

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg





     
     

     
     
de
Schau, sie ist wie ein aufgehender Stern (wörtl.: Sternenhafte) am Beginn eines guten Jahres.

    verb_3-lit
    de
    leuchten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    adverb
    de
    ordentlich; sehr

    (unspecified)
    ADV

    verb_3-lit
    de
    leuchten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Äußeres

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
Wirklich leuchtend und strahlend ist (ihr) Äußeres.

    adjective
    de
    schön; freundlich

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.du.stabs
    N.f:du

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    erblicken; sehen

    Inf
    V\inf




    C 1,3
     
     

     
     





     
     

     
     
de
Freundlich sind (ihre) umherblickenden Augen.

    adjective
    de
    lieblich

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de
    Lippe

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de
    sprechen

    Inf.t
    V\inf





     
     

     
     
de
Lieblich sind ihr(e) redende(n) Lippe(n),

    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de
    zu (jmd.) gehörig (poss.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-inf
    de
    niederschweben; sich niederlassen; Halt machen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Rede

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Übermaß

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
ohne dass sie zu Geschwätzigkeit (neigt).

    adjective
    de
    hoch

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de
    Nacken; Hals

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Schlank ist (ihr) Hals,

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Verso, Section C: Liebeslied Nr. 31-37" (Text-ID R47DMKUHQRCMBK7Q7UHBQCANTM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/R47DMKUHQRCMBK7Q7UHBQCANTM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)