Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text R47MSW2NHNCO7DCL7HOQ7WALQM

de
Erstes Bestes aus Libyen: Chet-Öl.
de
(Gruppenbezeichnung für 10 Essenzen, die eventuell) oberägyptisch (sind).
de
Erstes Bestes des oberägyptischen Nubienöls.

Sz.16.1:14 tp.j-ḥꜣ.t jbzꜣ

de
Erstes Bestes des Ibsa-Öls.
de
Erstes Bestes des Aqka-Öls.
de
Erstes Bestes des oberägyptischen Bescha-Öls.
de
Erstes Bestes des oberägyptischen Sedesch-Öls.

Sz.16.1:18 tp.j-ḥꜣ.t f

de
Erstes Bestes des [oberägyptischen] F[⸮_?]-Öls.
de
Erstes Bestes aus Libyen: Se[⸮_?]-Öl.

Sz.16.1:20 tp.j-ḥꜣ.t ⸢hw⸣

de
Erstes Bestes des Hu-Öls.


    Sz.16.1:11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    erstes Bestes (feinstes Salböl)

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de
    Libyen

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de
    [Öl]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Erstes Bestes aus Libyen: Chet-Öl.


    Sz.16.1:12
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [Essenz-Name]

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    oberägyptisch

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
(Gruppenbezeichnung für 10 Essenzen, die eventuell) oberägyptisch (sind).


    Sz.16.1:13
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    erstes Bestes (feinstes Salböl)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de
    nubisches Öl von Oberägypten

    (unspecified)
    N:sg
de
Erstes Bestes des oberägyptischen Nubienöls.


    Sz.16.1:14
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    erstes Bestes (feinstes Salböl)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [ein ätherisches Öl (aus Pflanzen)]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Erstes Bestes des Ibsa-Öls.


    Sz.16.1:15
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    erstes Bestes (feinstes Salböl)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de
    [ein Öl]

    (unspecified)
    N:sg
de
Erstes Bestes des Aqka-Öls.


    Sz.16.1:16
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    erstes Bestes (feinstes Salböl)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    [oberägyptisches Öl]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Erstes Bestes des oberägyptischen Bescha-Öls.


    Sz.16.1:17
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    erstes Bestes (feinstes Salböl)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de
    [oberägyptisches Öl]

    (unspecified)
    N:sg
de
Erstes Bestes des oberägyptischen Sedesch-Öls.


    Sz.16.1:18
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    erstes Bestes (feinstes Salböl)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [Öl]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Erstes Bestes des [oberägyptischen] F[⸮_?]-Öls.


    Sz.16.1:19
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    erstes Bestes (feinstes Salböl)

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de
    Libyen

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de
    [maskulines Substantiv]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Erstes Bestes aus Libyen: Se[⸮_?]-Öl.


    Sz.16.1:20
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    erstes Bestes (feinstes Salböl)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [Öl]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Erstes Bestes des Hu-Öls.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Ölmagazin" (Text-ID R47MSW2NHNCO7DCL7HOQ7WALQM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/R47MSW2NHNCO7DCL7HOQ7WALQM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)