جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص R5NIE2VA2FAK3KVUFET5KRAFM4

5.3 zerstört

de
[...]

5.4 zerstört

de
[...]

5.5 zerstört

de
[...]

5.6 zerstört 2

de
[...], 2.

5.7 zerstört

de
[...]

5.8 zerstört

de
[...]

5.9 zerstört 2

de
[...], 2.

5.10 zerstört 2

de
[...], 2.

5.11 leer? ⸢1⸣

de
〈...〉, ⸢1⸣.

5.12 jrp 2

de
Wein, 2.



    5.3
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[...]



    5.4
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[...]



    5.5
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[...]





    5.6
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
[...], 2.



    5.7
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[...]



    5.8
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[...]





    5.9
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
[...], 2.





    5.10
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
[...], 2.





    5.11
     
     

     
     





    leer?
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
〈...〉, ⸢1⸣.





    5.12
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Wein, 2.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٤/٠٢)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، Gunnar Sperveslage، جمل النص "T 263: Opferliste" (معرف النص R5NIE2VA2FAK3KVUFET5KRAFM4) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/R5NIE2VA2FAK3KVUFET5KRAFM4/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)