Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text RGOURIOTDVCGRO5OKI4WJ4FDXU

de
[Beischrift über sitzender Iuesaaes und Ramses II.]
Worte sprechen durch Ramses-meriamun:
de
"(Ich) gebe dir (hiermit) alles Leben und Wohlergehen."




    1
     
     

     
     

    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP

    kings_name
    de
    Ramses-mery-Imen

    (unspecified)
    ROYLN
de
[Beischrift über sitzender Iuesaaes und Ramses II.]
Worte sprechen durch Ramses-meriamun:

    verb_irr
    de
    geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
"(Ich) gebe dir (hiermit) alles Leben und Wohlergehen."

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Episode IV: Präsentation der Beute vor Göttern" (Text-ID RGOURIOTDVCGRO5OKI4WJ4FDXU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RGOURIOTDVCGRO5OKI4WJ4FDXU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)