Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text RGRA3P5P2ZBBHFYINW6I7MVYNY
de Das erste (Ostrakon?).
de Komm zu mir, Herrin, Herrin der Kapelle, die Herrin des Uräus, die Herrin der beiden Länder, große Isis, Gottesmutter, die große Göttin des Wadis (und?) des Sees, Herrin der Hand des Horus, die ihm Osiris in Siut gab!
de Geschrieben von Horos (im) Jahr 12 (Ptolemaios' VI.), 17. Pharmuthi.
de Komm zu mir, meine Herrin Isis!
de Meine Hand(?) ist bei deinem ..., große Isis, Gottesmutter, die große Göttin des ganzen Landes!
de Komm zu mir, große(?) Isis, Gottesmutter, die große Göttin, Herrin der Liebe, die Edeldame (Agathe Tyche), das große Geschick (Agathos Daimon)!
de Geschrieben von Horos in Per-Thot.
de Komm zu mir, Isis, Herrin, Herrin des Himmels und die Herrin eines großen Grabes!
de Ein guter Anfang ist es.
de Geschrieben von Horos in Buto.
(1) |
de Das erste (Ostrakon?). |
||
(2) |
de Komm zu mir, Herrin, Herrin der Kapelle, die Herrin des Uräus, die Herrin der beiden Länder, große Isis, Gottesmutter, die große Göttin des Wadis (und?) des Sees, Herrin der Hand des Horus, die ihm Osiris in Siut gab! |
||
(3) |
de Geschrieben von Horos (im) Jahr 12 (Ptolemaios' VI.), 17. Pharmuthi. |
||
(4) |
de Komm zu mir, meine Herrin Isis! |
||
(5) |
de Meine Hand(?) ist bei deinem ..., große Isis, Gottesmutter, die große Göttin des ganzen Landes! |
||
(6) |
de Komm zu mir, große(?) Isis, Gottesmutter, die große Göttin, Herrin der Liebe, die Edeldame (Agathe Tyche), das große Geschick (Agathos Daimon)! |
||
(7) |
de Geschrieben von Horos in Per-Thot. |
||
(8) |
de Komm zu mir, Isis, Herrin, Herrin des Himmels und die Herrin eines großen Grabes! |
||
(9) |
de Ein guter Anfang ist es. |
||
(10) |
de Geschrieben von Horos in Buto. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "O. Archive of Hor 10" (Text-ID RGRA3P5P2ZBBHFYINW6I7MVYNY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RGRA3P5P2ZBBHFYINW6I7MVYNY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RGRA3P5P2ZBBHFYINW6I7MVYNY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.