جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص RJSOVOKWG5GYTN2RYHHT4B52XY

de
Milz, [...];

2 ḥꜥ

de
Ha-Fleischstück, [...];
de
Fleisch vom Vorderteil, [...];

4

de
r,-Gans, [...];

5 mnt

de
Taube, [...];
de
zjf-Brot, [...];
de
zwei Sat-Kuchen, [...];

8 ḏsrt

de
Dsrt-Getränk, [...];

9 ḥnkt

de
Hnkt-Opfer(? bzw. Var. zu Dsrt-Getränk), [...];

10 word

de
[...], [...];


    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Milz

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Milz, [...];


    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Fleischstück]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Ha-Fleischstück, [...];


    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Fleisch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Vorderteil

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Fleisch vom Vorderteil, [...];


    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gans

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
r,-Gans, [...];


    5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Taube

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Taube, [...];


    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
zjf-Brot, [...];


    7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Kuchen

    Noun.du.stabs
    N.f:du

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
zwei Sat-Kuchen, [...];


    8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [Art Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Dsrt-Getränk, [...];


    9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    (?bzw. Variante zu Dsrt)[Form des Opfers]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Hnkt-Opfer(? bzw. Var. zu Dsrt-Getränk), [...];


    10
     
     

     
     


    word
     
    de
    [Zerstörung]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
[...], [...];
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Adelheid Burkhardt، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "2. Register" (معرف النص RJSOVOKWG5GYTN2RYHHT4B52XY) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RJSOVOKWG5GYTN2RYHHT4B52XY/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)