Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte RJZJNUODWREDRD7E5XESKVYROM

  (1)
de
Der Hohepriester der Amunsbarke Seni-menu.
  (2)
de
13 Steinmetze
  (3)

Z5 mḥ 1

de
Mah: 1
  (4)

Z6 nꜣ-n wsḫn_(!) zerstört

de
Die Abwesenden [...]
  (5)

Z7 zerstört

de
[...]
 (1)



    Z1
     
     

     
     


    title
    de
    Hoherpriester

    (unspecified)
    TITL


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg



    Z2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    die mit mächtigem Bug (Amunbarke)

    (unspecified)
    N.m:sg



    Z3
     
     

     
     


    person_name
    de
    Seni-menu

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Hohepriester der Amunsbarke Seni-menu.
 (2)



    Z4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Steinmetz

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
13 Steinmetze
 (3)



    Z5
     
     

     
     


    person_name
    de
    Mah

    (unspecified)
    PERSN


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Mah: 1
 (4)



    Z6
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron. dem. pl.]

    (unspecified)
    dem.pl


    verb_caus_3-inf
    de
    müßig sein = abwesend sein

    (unclear)
    V(unclear)



    zerstört
     
     

     
     
de
Die Abwesenden [...]
 (5)



    Z7
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[...]
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 10.09.2024)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, phrases du texte "oSenenmut 85" (Identifiant de texte RJZJNUODWREDRD7E5XESKVYROM) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.0, 23.4.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RJZJNUODWREDRD7E5XESKVYROM/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)