Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text RKINULMDR5BR5B7HA6GLHSYXF4


    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die Gottesmutter

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herrin der Balsamierungsstätte

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Opfergabe (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich bin Isis, die große, die Gottesmutter, das Auge des Re, die Herrin des Per-Nefer, (sie gebe) Opfer / die Herrin des Opfers.

  (1)
(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)

de Ich bin Isis, die große, die Gottesmutter, das Auge des Re, die Herrin des Per-Nefer, (sie gebe) Opfer / die Herrin des Opfers.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Emilia Mammola, Anja Weber, Sätze von Text "Spruchband 52" (Text-ID RKINULMDR5BR5B7HA6GLHSYXF4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RKINULMDR5BR5B7HA6GLHSYXF4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RKINULMDR5BR5B7HA6GLHSYXF4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)