Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text RMJYDL7ZS5AZFA2C7NVH5JBOJ4

de
[...] fröhlichen Herzens in der Freude jeden Tages.
de
Schreiber des Königs, General des Herrn der beiden Länder, Ramose, gerechtfertigt.
de
[...] General des Herrn der beiden Länder, Ramose, gerechtfertigt.




    1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    fröhlich

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de
    infolge (Grund)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Freude

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    adverb
    de
    jeden Tag

    (unspecified)
    ADV
de
[...] fröhlichen Herzens in der Freude jeden Tages.

    title
    de
    Schreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    General des Herrn der Beiden Länder

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Ra-mesu

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Schreiber des Königs, General des Herrn der beiden Länder, Ramose, gerechtfertigt.




    2
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    title
    de
    General des Herrn der Beiden Länder

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Ra-mesu

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[...] General des Herrn der beiden Länder, Ramose, gerechtfertigt.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Dominik Ceballos Contreras; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 12.09.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Dominik Ceballos Contreras, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Sätze von Text "Türpfosten Nordwestwand (Haus P47.19 Raum 3 /Inschrift 4k)" (Text-ID RMJYDL7ZS5AZFA2C7NVH5JBOJ4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RMJYDL7ZS5AZFA2C7NVH5JBOJ4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)