Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text ROJKERYEGNHQZBWW3YARNZMG5M

Verso x+I,5 Lücke [n.]ı͗m =w ı͗.ı͗r-ḥr pꜣ mšꜥ

de
[...] sie (Pl.) vor dem Heer/Volk.
de
[Ich] habe die Furcht vor dir [in sein Herz] gelegt.

Lücke n wꜥ ḫrw Lücke ⸢ḏr⸣ =⸢w⸣

de
[...] einstimmig [... ...] alle:
de
Folgendermaßen: "Merib ist es, der [den Pharao] ruiniert hat" (o.ä.).

Verso x+I,6 Lücke nꜣ md.t.w [n] ḏd ı͗w =f rmj ı͗w =f šrr längere Lücke

de
[Er vollendete] die Worte [des] Sagens (d.h. er beendete seine Rede), indem er weinte und wehklagte [...].

Lücke tꜣ ⸢p.t⸣ längere Lücke

de
[...] der Himmel [...].

bw-ı͗r-rḫ Lücke Verso x+I,7 Lücke

de
nicht können [... ...]
de
indem sie zu ihr rufen.
de
Sie pflegt sie alle anzuhören.

Lücke sḏm längere Lücke md.t.w Lücke

de
[...] hören [...] Worte [...]


    Verso x+I,5
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
     

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de
    vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Volk, Menge; Heer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
[...] sie (Pl.) vor dem Heer/Volk.

    verb
    de
    werfen, legen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sgl.]

    (unedited)
    -1sg

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel fem. Sgl.

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f

    substantive_fem
    de
    Furcht

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
[Ich] habe die Furcht vor dir [in sein Herz] gelegt.


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de
    mit, durch [instrum.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    adjective
    de
    ein [vor Subst.]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Stimme, Äußerung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     

    adjective
    de
    ganz, alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl
de
[...] einstimmig [... ...] alle:

    particle
    de
    "sagend", mit den Worten

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    person_name
    de
    [literarische Figur]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de
    [im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    [Bildeelement des Partizips]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    zugrundegehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [euphemistischer Gebrauch]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [pr-ꜥꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     
de
Folgendermaßen: "Merib ist es, der [den Pharao] ruiniert hat" (o.ä.).


    Verso x+I,6
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Rede, Wort

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de
    indem

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    weinen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de
    indem

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    flehentlich rufen, klagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    längere Lücke
     
     

     
     
de
[Er vollendete] die Worte [des] Sagens (d.h. er beendete seine Rede), indem er weinte und wehklagte [...].


    Lücke
     
     

     
     

    particle
    de
    [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    längere Lücke
     
     

     
     
de
[...] der Himmel [...].

    verb
    de
    ... weiß nicht, ... kennt nicht, ... kann nicht

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     


    Verso x+I,7
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     
de
nicht können [... ...]

    particle
    de
    indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de
    rufen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f
de
indem sie zu ihr rufen.

    particle
    de
    [Bildeelement des Aoristes]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    hören

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    preposition
    de
    [Objektsanschluß bei Nicht-Dauerzeit]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    adjective
    de
    ganz, alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl
de
Sie pflegt sie alle anzuhören.


    Lücke
     
     

     
     

    verb
    de
    hören

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    längere Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Rede, Wort

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     
de
[...] hören [...] Worte [...]
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.08.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Text 02 " (Text-ID ROJKERYEGNHQZBWW3YARNZMG5M) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ROJKERYEGNHQZBWW3YARNZMG5M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)