(Text auf der Brust:) Spruch zur Ertüchtigung des Herzens(معرف النص RUKSQPGJ2NEKNN4NQAIK322QGA)
معرف دائم:
RUKSQPGJ2NEKNN4NQAIK322QGA
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RUKSQPGJ2NEKNN4NQAIK322QGA
نوع البيانات: نص
اللغة: Mittelägyptisch
التأريخ: 30. Dynastie
تعليق حول التأريخ:
- Objekttypologisch werden Heilstatuen meistens in die 30. Dynastie bis in die (frühe) Ptolemäerzeit datiert (Chen 2020, 38-40), weshalb die Heilstatue des Psametichseneb auch in diese Zeit eingeordnet wird (z.B. Sternberg el-Hotabi 1999, II, 102: „Frühe Hochphase“ oder ca. 380-280 v. Chr.). Weder die fünf Statuen von Psametichseneb, noch Denkmäler seiner Familie tragen den Namen eines Königs. Yoyotte 1954, 113 platziert die Familie in die Zeit 350-250 v. Chr., wobei die beiden Wesire der Familie „dans les derniers temps de la monarchie nationale“ gehören (Yoyotte 1954, 112). Laut Perdu 2006, 47 haben die Statuen des Psametichseneb stilistische und orthographische Merkmale, die gemeinsam für die 30. Dynastie passen. Er nennt die Heilstatue des Merhoritef (Florenz 1788), die ebenfalls stilistisch in die 30. Dynastie datiert wird, als engste Parallele für die Heilstatue des Psametichseneb. Eine genauere Datierung ist nicht möglich (Perdu 2006, 47; Forgeau 2018, 220-222), obwohl dies manchmal versucht wird. R. el-Sayed datiert die Kairo-Statue CG 682 des Psametichseneb ans Ende der 29. oder an den Anfang der 30. Dyn. (el Sayed 1982, 204). Eine Datierung unter Nektanebos II. (359-341 v. Chr.) (so Roccati 1989, 203; Bolla 1997, 388) oder ans Ende des 4. Jhs. v. Chr. (Leospo 1989, 64) basiert vielleicht auf dem Motiv der Verehrung des pantheistischen Sonnengottes, über dem sich zwei magische (?) Kartuschen befinden. Es befindet sich an derselben Stelle auf der Heilstatue des Anchhapi (Kairo JE 41677) aus der Regierung Nektanebos II. (Daressy, 1911, 188). Es ist unsicher, ob Heilstatuen wie die von Psametichseneb schon vor der Regierung Nektanebos II. belegt sind (Kákosy 1987, 179; Chen 2020, 38-40). Wegen der regelhaften Nennung des Wesir-Amtes als höchster Titel des Psametichseneb kann die Statue nicht mehr aus der 31. Dynastie (341-332: so jedoch Homepage Turin: 343-332 BCE) oder der (frühen) Ptolemäerzeit (Gutekunst 1995, 284, 369) stammen. Textgeschichtlich gehört Spruch B zur „P-L-Version“, die laut Gutekunst 1995, 282 und 284 bislang nur in seiner textgeschichtlichen „Hochphase“ belegt ist, d.h. „Spätdyn. – Frühptol. (ca. 400-250/200?) (Gutekunst 1995, 34).
ببليوغرافيا
-
#Textedition:
-
– L. Kákosy, Healing Statue of Psammetik-Seneb, in: L. Kákosy (Hg.), Egyptian Healing Statues in three Museums in Italy (Turin, Florence, Naples) (Catalogo del Museo Egizio di Torino. Serie prima – Monumenti e testi, Vol. IX), Turin 1999, 38-41 und Taf. V-VI [*P,*H,Ü,K]
-
#Literatur zu den Metadaten:
-
– H. Altenmüller, Der „Socle Béhague“ und ein Statuentorso in Wien, in: OMRO 46 (Leiden 1965), 15-20, 23-27, 31 [H,Ü von Sprüchen A und B in Textsynopse, Version F2]
-
– M. Bolla, „Statua magica“ und „Frammento di statua magica“, in: E. A. Arslan (Hg.), Iside. Il mito, il mistero, la magia, Mailand 1997, 388 (Nr. V.3 und V.4) [P,K]
-
– J.H. Breasted, in: Digitalisiertes Zettelarchiv DZA 50.009.830 bis DZA 50.009.880 (Wb. Nr. 30, Zetteln 211-227) [H]
-
– M. Chen, Healing Statues in the Late Period Egypt. Creating Elite Commemoration in a Religious Context, Los Angeles 2020, 255 und 269 (Nr. 12); 263 und 278 (Nr. 36) (https://escholarship.org/uc/item/1kx4j7bw) [K]
-
– A. Erman und H. Grapow, Das Wörterbuch der ägyptischen Sprache. Zur Geschichte eines großen wissenschaftlichen Unternehmens der Akademie (Deutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Vorträge und Schriften, 51), Berlin 1953 [K zu den Wb-Zetteln von Breasted]
-
– A. Forgeau, Nectanébo. La dernière dynastie égyptienne, Paris 2018 [K]
-
– W. Gutekunst, Textgeschichtliche Studien zum Verjüngungsspruch (Text B) auf Horusstelen und Heilstatuen, Diss. Georg-August-Universität Göttingen (Trier 1995), 75, 81, 84, 89, 284, 290, 368-369, 375 [K]
-
– L. Kákosy, Some Problems of the Magical Healing Statues, in: A. Roccati et al. (Hg.), La Magia in Egitto ai tempi dei faraoni (Verona 1987), 172-174, 176 [P,K]
-
– A. Kircher, Athanasii Kircherii Oedipus aegyptiacus. Hoc est universalis hieroglyphicae veterum doctrinae temporum iniuria abolitae instauratio. Tomus III: Theatrum Hieroglyphicum, Roma 1654, 506-509 [Zeichnungen von Vorder– und Rückseite Fragm. Turin]
-
– A. Kircher, Ad Alexandrum VII. Pont. Max. Obelisci Aegyptiaci nuper inter Isaei Romani rudera Effossi Interpretation Hieroglyphica, Romae 1666, 117-121 [Zeichnungen von Vorder– und Rückseite Fragm. Turin, mit rekonstruiertem Kopf]
-
– E. Leospo, Anthanasius Kircher und das Museo Kircheriano, in: G. Sievernich und H. Budde (eds), Europa und der Orient, 800-1900, Berlin, Gütersloh, München 1989, 58-71 (hier: 65 (Abb. 71), 69, 395 (Nr. 1/27), 878 (Anm. 19)) [P,K]
-
– O. Lollio Barbieri, in: O. Lollio Barbieri, G. Parola und M.P. Toti (ed.), Le Antichità Egiziane di Roma Imperiale, Roma 1995, 115, 183-185 (Nr. 37) [P,K]
-
– A. Pellegrini, Sopra un frammento di statuetta egizia, in: Atti della Reale Accademia dei Lincei. Anno CCXCIV, 1897. Classe di Scienze Morali, Storiche e Filologiche, Ser. 5, Vol. 5, Fasc. 2, Roma 1898, 169-191 und Taf. I-III [H,Ü,K, Abb. des Teils in Florenz]
-
– O. Perdu, Psammétique-séneb, un vizir d’Héliopolis avant la conquête d’Alexandre, in: Le Delta égyptien et la XXXe dynastie: Egypte, Afrique & Orient 42, 2006, 41-52 [K]
-
– A. Roccati, Steloforo di granito, in: A.M. Donadoni Roveri (ed.), Dal Museo al Museo. Passato e Futuro del Museo Egizio di Torino, Torino 1989, 203 (Nr. 7) [P,K].
-
– A. Roullet, The Egyptian and Egyptianizing Monuments of Imperial Rome (EPRO 20), Leiden 1972, 121 (Nr. 226) und Taf. CLXXI (Fig. 244-245) [P,K]
-
– R. el-Sayed, Un document relatif au culte dans Kher-Aha (statue Caire CG 682), in: BIFAO 82, 1982, 187-204 (hier: 202) [K]
-
– Heike Sternberg-El Hotabi, Untersuchungen zur Überlieferungsgeschichte der Horusstelen (Ägyptologische Abhandlungen 62), Wiesbaden 1999. Teil II: Materialsammlung, 102 (Florenz) und 110-111 (Turin) [K]
-
– J. Yoyotte, Prêtres et sanctuaires du nome héliopolite à la Basse Époque, in: BIFAO 54, 1954, 83-115 (hier: 92-94 und 111-113, insbesondere 92, Anm. 1; 112, Anm. 5) [K]
-
– https://collezioni.museoegizio.it/en-GB/material/S_9/ (zuletzt geprüft 10.01.2024)
- – https://www.trismegistos.org/text/109217 (zuletzt geprüft 13.06.2024)
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- – Peter Dils, 13. Juni 2024, Ersteingabe
الترجمة الصوتية للنص
- – Peter Dils, 13. Juni 2024
ترجمة النص
-
- – Peter Dils, 13. Juni 2024
تحليل النص إلى مواد معجمية
- – Peter Dils, 13. Juni 2024
الحواشي النحوية
- – Peter Dils, 13. Juni 2024
تحرير الكتابة الهيروغليفية
- – Peter Dils, 13. Juni 2024 (gemäß Textkopie Kákosy und Fotos)
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، "(Text auf der Brust:) Spruch zur Ertüchtigung des Herzens" (معرف النص RUKSQPGJ2NEKNN4NQAIK322QGA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RUKSQPGJ2NEKNN4NQAIK322QGA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RUKSQPGJ2NEKNN4NQAIK322QGA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.