Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text RXGAA6ZQXVEJ3MS2OPJCBGGU5M
de Ich bin der, der allein entstanden ist [---].
de Sie sollen ihren Schutz gegen mich [wirken] [---]
de Befalle [mich] nicht!
de Ich bin Anubis [---] hinter dich.
de [---] gegen mich / zu mir.
de Der Hi[mmel] [---].
de Befalle [mich] nicht!
de Ich bin Sopdu.
de [---] jeder/alle [---] der Achet-Jahreszeit.
de [---] sich bewegen, Hirten [---] alle, die darin sind (?) [---].
(61) |
de Ich bin der, der allein entstanden ist [---]. |
||
(62) |
de Sie sollen ihren Schutz gegen mich [wirken] [---] |
||
(63) |
de Befalle [mich] nicht! |
||
(64) |
de Ich bin Anubis [---] hinter dich. |
||
(65) |
de [---] gegen mich / zu mir. |
||
(66) |
15,3 p[.t] j⸢___⸣ bis auf einzelne Zeichen und Zeichenreste zerstört 15,4 erste Hälfe der Zeile zerstört |
de Der Hi[mmel] [---]. |
|
(67) |
de Befalle [mich] nicht! |
||
(68) |
de Ich bin Sopdu. |
||
(69) |
de [---] jeder/alle [---] der Achet-Jahreszeit. |
||
(70) |
15,7 Spruch gegen schlechte Träume (?) Zeile fast komplett zerstört mnmn mnj.w.PL 15,8 Zeile fast komplett zerstört ⸮jm.(j).w? Zeichenrest nb Ende der Zeile evtl. weitere Zeile(n) zerstört |
de [---] sich bewegen, Hirten [---] alle, die darin sind (?) [---]. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Sätze von Text "Recto 9,1-29,2: Magische Sprüche gegen Schlangen und schlechte Träume sowie zum Erwerb von Beliebtheit" (Text-ID RXGAA6ZQXVEJ3MS2OPJCBGGU5M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RXGAA6ZQXVEJ3MS2OPJCBGGU5M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RXGAA6ZQXVEJ3MS2OPJCBGGU5M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.