Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text RXTYYF6FENCNRATLCFSNJQUHJE
de Die Maus verbarg sich in seiner Mähne.
de Er (der Löwe) sprang mit ihr am selben Tag hinauf zum Berg.
de O [...] ⸢Wunder⸣(?) nach dem, was [... ... ...]
de indem die [kleine Maus,] die das winzigste ist, was es in der Wüste gibt, den Löwen, [der das] stärkste ist, was es in den Wüste gibt, [rettete o.ä.]
de ⸢indem⸣ [wir(?)] an [die] Sache [...] - schön - denken, die das Schicksal [...] hat, um sein (des Schicksal) Wunder zu verwirklichen.
de Dein Odem sei heil! (bzw. sowahr dein Odem heil ist!)
de "⸢Komm,⸣ [du Ä]thiopierin!"
de "Laß nicht die Strafe [dich] einholen, wenn du nach etwas suchst, was dir als ⸢Speise⸣ dient!"
de ... der/die/das größer ist als er.
de Denn das Hören hat [... ... ...] (?) wegen der/des [...] des kleinen Hundskopfaffen.
(141) |
de Die Maus verbarg sich in seiner Mähne. |
||
(142) |
de Er (der Löwe) sprang mit ihr am selben Tag hinauf zum Berg. |
||
(143) |
XIX,1 ı͗ [⸮_?] ⸮[ḫpr.]pr.t? m-sꜣ tꜣj ntj halbe Zeile zerstört |
de O [...] ⸢Wunder⸣(?) nach dem, was [... ... ...] |
|
(144) |
de indem die [kleine Maus,] die das winzigste ist, was es in der Wüste gibt, den Löwen, [der das] stärkste ist, was es in den Wüste gibt, [rettete o.ä.] |
||
(145) |
de ⸢indem⸣ [wir(?)] an [die] Sache [...] - schön - denken, die das Schicksal [...] hat, um sein (des Schicksal) Wunder zu verwirklichen. |
||
(146) |
de Dein Odem sei heil! (bzw. sowahr dein Odem heil ist!) |
||
(147) |
de "⸢Komm,⸣ [du Ä]thiopierin!" |
||
(148) |
de "Laß nicht die Strafe [dich] einholen, wenn du nach etwas suchst, was dir als ⸢Speise⸣ dient!" |
||
(149) |
de ... der/die/das größer ist als er. |
||
(150) |
de Denn das Hören hat [... ... ...] (?) wegen der/des [...] des kleinen Hundskopfaffen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "pLeiden I 384 = AMS 75 " (Text-ID RXTYYF6FENCNRATLCFSNJQUHJE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RXTYYF6FENCNRATLCFSNJQUHJE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RXTYYF6FENCNRATLCFSNJQUHJE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.