Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text RZL2GFOIYBHXJMJLN6S6EYUG2A

zerstört

de
[...]

zerstört P/D ant/W 67 zerstört jri̯.n =f ḥꜣ.t

de
[...] und er ist nach vorn gelangt.

[jṯ]ṯ =[f] zerstört P/D ant/W 68 zerstört jṯṯ ḫr.t zerstört

de
[Er] ⸢fliegt auf⸣ [...], der den Besitz nimmt [...]

zerstört P/D ant/W 69 zerstört P/D ant/W 70 zerstört [qrr].⸢t⸣ =⸢f⸣ ⸢mḥ.t(j)⸣ ⸢š⸣ zerstört P/D ant/W 71 zerstört

de
[...] seine ⸢Höhle⸣ nördlich des Sees [...]

[jw] ⸢jri̯⸣ ꜥḥꜥ(.w) Rest der Kol. zerstört

de
[Es ist] der Standort gemacht worden [...]


    zerstört
     
     

     
     
de
[...]


    zerstört
     
     

     
     


    P/D ant/W 67
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Vorderseite

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[...] und er ist nach vorn gelangt.

    verb_2-gem
    de
    fliegen

    SC.act.gem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    zerstört
     
     

     
     


    P/D ant/W 68
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    nehmen

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    substantive_fem
    de
    Besitz

    (unspecified)
    N.f:sg


    zerstört
     
     

     
     
de
[Er] ⸢fliegt auf⸣ [...], der den Besitz nimmt [...]


    zerstört
     
     

     
     


    P/D ant/W 69
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    P/D ant/W 70
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    substantive
    de
    Höhle

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de
    nördlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    See

    (unspecified)
    N.m:sg


    zerstört
     
     

     
     


    P/D ant/W 71
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[...] seine ⸢Höhle⸣ nördlich des Sees [...]

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.pass.ngem.nom.subj_Aux.jw
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de
    Standort; Stellung

    (unspecified)
    N.m:sg


    Rest der Kol. zerstört
     
     

     
     
de
[Es ist] der Standort gemacht worden [...]
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sätze von Text "PT 1049 + PT 1075/PT 1050" (Text-ID RZL2GFOIYBHXJMJLN6S6EYUG2A) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RZL2GFOIYBHXJMJLN6S6EYUG2A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)