Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text RZL2GFOIYBHXJMJLN6S6EYUG2A

  (11)

zerstört

de [...]

  (12)

zerstört P/D ant/W 67 zerstört jri̯.n =f ḥꜣ.t

de [...] und er ist nach vorn gelangt.

  (13)

[jṯ]ṯ =[f] zerstört P/D ant/W 68 zerstört jṯṯ ḫr.t zerstört

de [Er] ⸢fliegt auf⸣ [...], der den Besitz nimmt [...]

  (14)

zerstört P/D ant/W 69 zerstört P/D ant/W 70 zerstört [qrr].⸢t⸣ =⸢f⸣ ⸢mḥ.t(j)⸣ ⸢š⸣ zerstört P/D ant/W 71 zerstört

de [...] seine ⸢Höhle⸣ nördlich des Sees [...]

  (15)

[jw] ⸢jri̯⸣ ꜥḥꜥ(.w) Rest der Kol. zerstört

de [Es ist] der Standort gemacht worden [...]



    zerstört
     
     

     
     

de [...]



    zerstört
     
     

     
     


    P/D ant/W 67
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Vorderseite

    (unspecified)
    N.f:sg

de [...] und er ist nach vorn gelangt.


    verb_2-gem
    de fliegen

    SC.act.gem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    zerstört
     
     

     
     


    P/D ant/W 68
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de nehmen

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    substantive_fem
    de Besitz

    (unspecified)
    N.f:sg


    zerstört
     
     

     
     

de [Er] ⸢fliegt auf⸣ [...], der den Besitz nimmt [...]



    zerstört
     
     

     
     


    P/D ant/W 69
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    P/D ant/W 70
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    substantive
    de Höhle

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de nördlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de See

    (unspecified)
    N.m:sg


    zerstört
     
     

     
     


    P/D ant/W 71
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [...] seine ⸢Höhle⸣ nördlich des Sees [...]


    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de machen

    SC.pass.ngem.nom.subj_Aux.jw
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Standort; Stellung

    (unspecified)
    N.m:sg


    Rest der Kol. zerstört
     
     

     
     

de [Es ist] der Standort gemacht worden [...]

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "PT 1049 + PT 1075/PT 1050" (Text-ID RZL2GFOIYBHXJMJLN6S6EYUG2A) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RZL2GFOIYBHXJMJLN6S6EYUG2A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)