Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text RZSFRY4RWVHVXCWMDUF3M2SXGA

  (1)

de Das Betrachten der Liste der Gaben, die gebracht werden als tägliches Totenopfer.

  (2)

de Der Aufseher der Wab-Priester, Hüter des Geheimnisses (und) Verwalter des Königsvermögens Jasen.

  (3)

Signalement 2 ḥm.t =f Mr.t-jtj=s

de Seine Ehefrau Meret-ities.

  (4)

de Der Chentischi des Palastes, Wab-Priester des Königs (und) Verwalter des Königsvermögens Mery-anchu

  (5)

mittleres Register, Beischrift 1 rn jwꜣ

de Ein Jungtier des Langhornrindes.

  (6)

mittleres Register, Beischrift 2 jwꜣ rn

de Ein Jungtier des Langhornrindes.

  (7)

mittleres Register, Beischrift 3 jwꜣ

de Ein Langhornrind.

  (8)

mittleres Register, Beischrift 4 ⸢ḥr(.j)⸣[-ḏbꜥ]

de Ein hornloses Rind.

  (9)

unteres Register, Beischrift 1 rn jwꜣ

de Ein Jungtier des Langhornrindes.

  (10)

unteres Register, Beischrift 2 jwꜣ

de Ein Langhornrind.





    Szenentitel
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    Inf.gem_Aux.jw
    V\inf

    substantive_masc
    de Schriftstück

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Gabe

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de bringen; liefern

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV

de Das Betrachten der Liste der Gaben, die gebracht werden als tägliches Totenopfer.





    Signalement 1
     
     

     
     

    title
    de Aufseher der Wab-Priester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Jasen

    (unspecified)
    PERSN

de Der Aufseher der Wab-Priester, Hüter des Geheimnisses (und) Verwalter des Königsvermögens Jasen.





    Signalement 2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Meret-ities

    (unspecified)
    PERSN

de Seine Ehefrau Meret-ities.





    Signalement 3
     
     

     
     

    title
    de Chentischi des Palastes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Wab-Priester des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Mery-anchu

    (unspecified)
    PERSN

de Der Chentischi des Palastes, Wab-Priester des Königs (und) Verwalter des Königsvermögens Mery-anchu





    mittleres Register, Beischrift 1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein Jungtier des Langhornrindes.





    mittleres Register, Beischrift 2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

de Ein Jungtier des Langhornrindes.





    mittleres Register, Beischrift 3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein Langhornrind.





    mittleres Register, Beischrift 4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein hornloses Rind]

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein hornloses Rind.





    unteres Register, Beischrift 1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de [Bez. e. Rindes]

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein Jungtier des Langhornrindes.





    unteres Register, Beischrift 2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein Langhornrind.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text " Ostwand" (Text-ID RZSFRY4RWVHVXCWMDUF3M2SXGA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RZSFRY4RWVHVXCWMDUF3M2SXGA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)