Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text S2ZSQJ22YNDCXA7UMIJE3AUT5I



    1
     
     

     
     

    title
    de Bürgermeister

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der fremdsprachigen Truppe

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Liebling seines Herrn

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    title
     

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    person_name
    de PN/?

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de schöner Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    +nfr
     
     

    (unedited)



    5
     
     

     
     

    person_name
    de Mechu

    (unspecified)
    PERSN

en #lc: [1]# The mayor, sealer of the king of Lower Egypt, sole companion, lector priest, #lc: [2]# overseer of acculturated foreigners, favourite of his lord (lit.: belonging to his lord's affection), #lc: [3]# the one provided for by Anubis, who is on his mountain, #lc: [4]# Intef is his beautiful name, #lc: [5]# Mekhu.


    title
    de Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/?

    (unspecified)
    PERSN

en The inspector of the ka servants, Iienkhent.

  (1)

en #lc: [1]# The mayor, sealer of the king of Lower Egypt, sole companion, lector priest, #lc: [2]# overseer of acculturated foreigners, favourite of his lord (lit.: belonging to his lord's affection), #lc: [3]# the one provided for by Anubis, who is on his mountain, #lc: [4]# Intef is his beautiful name, #lc: [5]# Mekhu.

  (2)

en The inspector of the ka servants, Iienkhent.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 07.09.2023, letzte Änderung: 02.11.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roberto A. Díaz Hernández, Sätze von Text "Staircase, southern stone slab" (Text-ID S2ZSQJ22YNDCXA7UMIJE3AUT5I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/S2ZSQJ22YNDCXA7UMIJE3AUT5I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/S2ZSQJ22YNDCXA7UMIJE3AUT5I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)