Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte S4EUS7PFYFHLFF53IMAM4ZBPHI

de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 16: der Tag, an dem er gegangen ist.

Vso 13a.8 ꜣbd 3 ꜣḫ.t sw 17

de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 17:

Vso 13a.9 ꜣbd 3 ꜣḫ.t sw 18

de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 18:

Vso 13a.10 ꜣbd 3 ꜣḫ.t sw 19

de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 19:

Vso 13a.11 ꜣbd 3 ꜣḫ.t sw 20

de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 20:

Vso 13a.12 ꜣbd 3 ꜣḫ.t sw 21

de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 21:

Vso 13a.13 ꜣbd 3 ꜣḫ.t sw 22

de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 22:

Vso 13b.1 ꜣbd 3 ꜣḫ.t sw 23

de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 23:

Vso 13b.2 ꜣbd 3 ꜣḫ.t sw 24

de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 24:

Vso 13b.3 ꜣbd 3 ꜣḫ.t sw 25

de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 25:





    Vso 13a.7
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Mon.]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    Achet-Jahreszeit (Überschwemmungszeit)

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    verb_3-inf
    de
    gehen

    Inf
    V\inf


    verb_3-inf
    de
    [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Aux.j.jri̯.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 16: der Tag, an dem er gegangen ist.





    Vso 13a.8
     
     

     
     





    ꜣbd
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    3
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    ꜣḫ.t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    sw
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    17
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 17:





    Vso 13a.9
     
     

     
     





    ꜣbd
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    3
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    ꜣḫ.t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    sw
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    18
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 18:





    Vso 13a.10
     
     

     
     





    ꜣbd
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    3
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    ꜣḫ.t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    sw
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    19
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 19:





    Vso 13a.11
     
     

     
     





    ꜣbd
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    3
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    ꜣḫ.t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    sw
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    20
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 20:





    Vso 13a.12
     
     

     
     





    ꜣbd
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    3
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    ꜣḫ.t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    sw
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    21
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 21:





    Vso 13a.13
     
     

     
     





    ꜣbd
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    3
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    ꜣḫ.t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    sw
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    22
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 22:





    Vso 13b.1
     
     

     
     





    ꜣbd
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    3
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    ꜣḫ.t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    sw
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    23
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 23:





    Vso 13b.2
     
     

     
     





    ꜣbd
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    3
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    ꜣḫ.t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    sw
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    24
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 24:





    Vso 13b.3
     
     

     
     





    ꜣbd
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    3
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    ꜣḫ.t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    sw
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    25
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 25:
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 18.02.2021)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Anja Weber, phrases du texte "Vso 13: Tagebucheintragungen zu Arbeiten auf zwei Tennen" (Identifiant de texte S4EUS7PFYFHLFF53IMAM4ZBPHI) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/S4EUS7PFYFHLFF53IMAM4ZBPHI/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)