Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text S4KP2OGKXFCPPK7Q5MHFEE6R7A


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unspecified)
    -3pl

de Ich war nicht mit ihnen zusammen.


    verb_3-lit
    de anmelden

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle_enclitic
    de [Partikel zur Betonung, nachgestellt]

    (unspecified)
    =PTCL

    personal_pronoun
    de du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    interrogative_pronoun
    de wer?, was ?

    (unspecified)
    Q

de "Wem soll ich dich also anmelden?"


    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Himmel, Dach

    (unspecified)
    N




    465
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Feuer, Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Mauer

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Uräus

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de leben, lebendig sein

    (unspecified)
    V

de Dem (mit) der Decke aus Feuer, deren Wände aus lebenden Uräen bestehen.


    verb_2-gem
    de [aux.]

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de (Fuß)Boden, Estrich

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser, Gewässer

    (unspecified)
    N.m:sg

de Sein Fußboden besteht aus Überschwemmungswasser.


    interrogative_pronoun
    de wer?

    (unspecified)
    Q




    466
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

de "Wer ist das?"


    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

de Das ist Osiris.


    verb_3-lit
    de gehen, sich begeben

    (unspecified)
    V

    particle_enclitic
    de [Betonungspartikel, nachgestellt]

    (unspecified)
    =PTCL

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de "Gehe also!


    particle_nonenclitic
    de siehe!

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    verb_3-lit
    de anmelden

    (unspecified)
    V

de Da, du bist angemeldet.


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Brot (allgem. Ausdruck)

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de [Horusauge]

    (unspecified)
    N.f:sg

de Dein Brot ist aus dem Horusauge.


    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg




    467
     
     

     
     

    preposition
    de in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de [Horusauge]

    (unspecified)
    N.f:sg

de Mein Bier ist aus dem Horusauge.

  (131)

de Ich war nicht mit ihnen zusammen.

  (132)

de "Wem soll ich dich also anmelden?"

  (133)

de Dem (mit) der Decke aus Feuer, deren Wände aus lebenden Uräen bestehen.

  (134)

de Sein Fußboden besteht aus Überschwemmungswasser.

  (135)

zy 466 pw

de "Wer ist das?"

  (136)

de Das ist Osiris.

  (137)

de "Gehe also!

  (138)

de Da, du bist angemeldet.

  (139)

de Dein Brot ist aus dem Horusauge.

  (140)

de Mein Bier ist aus dem Horusauge.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.06.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Tb 125" (Text-ID S4KP2OGKXFCPPK7Q5MHFEE6R7A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/S4KP2OGKXFCPPK7Q5MHFEE6R7A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/S4KP2OGKXFCPPK7Q5MHFEE6R7A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)