Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text SEKQUVYF6VFQ7C6MUF2URZOGUI

i, 1 Zeilenanfang verloren ⸢pḥ⸣ r ms[ḥ] Rest der Zeile verloren

de
[... ...] ... ... Wenn ein Krokodil [... ...]

i, 2 Zeilenanfang verloren [ms]⸢ḥ⸣ r pꜣ ql[⸮_?] Rest der Zeile verloren

de
[... ... Kroko]dil ... [... ...]

i, 3 Zeilenanfang verloren šft ⸢m⸣sḥ Rest der Zeile verloren

de
[... ...] Krokodil [... ...]

i, 4 Zeilenanfang verloren ⸢ḏ⸣ꜣḏj Spatium r m[sḥ] Rest der Zeile verloren

de
[... ...] Feind. - Wenn ein K[rokodil ... ...]

i, 5 Zeilenanfang verloren [ı͗w] =⸢f⸣ [r] ꜥnḫ n md.t-pr-ꜥꜣ

de
[Wenn ... ...], wird er von (der) "königlichen Sache" leben [... ...]

i, 6 Zeilenanfang verloren ı͗w =f r ı͗r nb n nkt ı͗s Rest der Zeile verloren

de
[Wenn ... ...], wird er Besitzer von [... ...] werden.

i, 7 Zeilenanfang verloren [ı͗w] =f ṯsj r msḥ Rest der Zeile verloren

de
[... ..., indem] er hoch ist. - Wenn eines Krokodil [... ...]

i, 8 Zeilenanfang verloren [r] msḥ ḏꜣḏj Rest der Zeile verloren

de
[... ... - Wenn ein] Krokodil läuft [... ...]

i, 9 Zeilenanfang verloren ⸢ḏꜣ⸣ḏj m-sꜣ msḥ Rest der Zeile verloren

de
[Wenn ... ...] einem Krokodil nachläuft, [... ...]

i, 10 - 12 geringe unbrauchbare Zeichenreste

de
... ... ...


    i, 1
     
     

     
     


    Zeilenanfang verloren
     
     

     
     


    ⸢pḥ⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    r
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Krokodil

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
[... ...] ... ... Wenn ein Krokodil [... ...]


    i, 2
     
     

     
     


    Zeilenanfang verloren
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Krokodil

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    r
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    pꜣ
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    ql[⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
[... ... Kroko]dil ... [... ...]


    i, 3
     
     

     
     


    Zeilenanfang verloren
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [euphemistisch]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Krokodil

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
[... ...] Krokodil [... ...]


    i, 4
     
     

     
     


    Zeilenanfang verloren
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Feind (= ḏḏj)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    Spatium
     
     

     
     

    particle
    de
    wenn [= ı͗w]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Krokodil

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
[... ...] Feind. - Wenn ein K[rokodil ... ...]


    i, 5
     
     

     
     


    Zeilenanfang verloren
     
     

     
     

    particle
    de
    bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    particle
    de
    werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    leben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    aus, von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Sache des Königs, Staatsangelegenheit; staatliche Steuer, Ernteabgabe [in Mittelägypten und dem Fayum]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
[Wenn ... ...], wird er von (der) "königlichen Sache" leben [... ...]


    i, 6
     
     

     
     


    Zeilenanfang verloren
     
     

     
     

    particle
    de
    bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    particle
    de
    werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    sein, werden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [mit ı͗r] Herr werden von, sich bemächtigen

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sache; Vermögen, Reichtum; Betrag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    undefined
    de
    gehörig zu (= ns)

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
[Wenn ... ...], wird er Besitzer von [... ...] werden.


    i, 7
     
     

     
     


    Zeilenanfang verloren
     
     

     
     

    particle
    de
    indem

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    hoch sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de
    wenn [= ı͗w]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Krokodil

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
[... ..., indem] er hoch ist. - Wenn eines Krokodil [... ...]


    i, 8
     
     

     
     


    Zeilenanfang verloren
     
     

     
     


    [r]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Krokodil

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de
    laufen (= ḏḏj)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
[... ... - Wenn ein] Krokodil läuft [... ...]


    i, 9
     
     

     
     


    Zeilenanfang verloren
     
     

     
     

    verb
    de
    laufen (= ḏḏj)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    hinter, nach

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Krokodil

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
[Wenn ... ...] einem Krokodil nachläuft, [... ...]


    i, 10 - 12
     
     

     
     


    geringe unbrauchbare Zeichenreste
     
     

     
     
de
... ... ...
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Carlsberg 14, i" (Text-ID SEKQUVYF6VFQ7C6MUF2URZOGUI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SEKQUVYF6VFQ7C6MUF2URZOGUI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)