جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص SENTA5WE2BA43GHV7HWD33F6DE

1. Person ⸢zꜣ⸣ =⸢f⸣ Zusatz zerstört ⸢J⸣[šf.j]

de
Sein [leiblicher/ältester?] Sohn, [der (Titel) ...] Jschefi.
de
Der Aufseher der Totenpriester Chepi.
de
Ein Vorsteher der Vogelfänger.

1. Szenenbeischrift jw ḥ(ꜣ)b n =k wḥꜥ pw

de
Das ist ein Fang für dich, Fänger.

2. Szenenbeischrift j:gr.tjwn

de
Ihr sollt still sein!


    1. Person
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    sein [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    Zusatz zerstört
     
     

     
     

    person_name
    de
    Ischefi

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Sein [leiblicher/ältester?] Sohn, [der (Titel) ...] Jschefi.


    2. Person
     
     

     
     

    title
    de
    Aufseher der Ka-Priester

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    person_name
    de
    Hep-i

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Der Aufseher der Totenpriester Chepi.


    3. Person
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der Fänger von Fischen und Vögeln

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)
de
Ein Vorsteher der Vogelfänger.


    1. Szenenbeischrift
     
     

     
     

    particle
    de
    [aux.]

    Aux.jw.stpr.suffx.unspec_adv/Verb
    AUX

    substantive_masc
    de
    Fangertrag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Fänger

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unedited)
    dem.m.sg
de
Das ist ein Fang für dich, Fänger.


    2. Szenenbeischrift
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    schweigen

    PsP.2pl
    V\res-2pl
de
Ihr sollt still sein!
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "1. Register v.u." (معرف النص SENTA5WE2BA43GHV7HWD33F6DE) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SENTA5WE2BA43GHV7HWD33F6DE/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)