Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text SERXO6KJW5CGJANYAJODYAYFSI
de Es geschah, daß [er Sachme]nofre (beiseite)nahm, indem er sprach:
de "Schwester, vernachlässige überhaupt nichts [...], was ich dir gesagt habe!"
de [Sie] sagte [zu ihm]:
de "[Mein Bruder,] ich werde es an nichts fehlen lassen [...]"
de "Die Liebe des Schicksals(gottes) des [Peteese(?)] ist in dir."
de "Lebst(?) [du ...]?"
de [... ...] Verehrung machen.
de Er kam herunter [zu seinen] Gemächern im Erdboden, mit anderen Worten: seinen Gemächern des Hinscheidens.
de Er salbte sich mit [...] eine Byssosbinde.
de Sofort geschah sein [Dahinschei]den.
(71) |
de Es geschah, daß [er Sachme]nofre (beiseite)nahm, indem er sprach: |
||
(72) |
de "Schwester, vernachlässige überhaupt nichts [...], was ich dir gesagt habe!" |
||
(73) |
de [Sie] sagte [zu ihm]: |
||
(74) |
de "[Mein Bruder,] ich werde es an nichts fehlen lassen [...]" |
||
(75) |
de "Die Liebe des Schicksals(gottes) des [Peteese(?)] ist in dir." |
||
(76) |
de "Lebst(?) [du ...]?" |
||
(77) |
de [... ...] Verehrung machen. |
||
(78) |
de Er kam herunter [zu seinen] Gemächern im Erdboden, mit anderen Worten: seinen Gemächern des Hinscheidens. |
||
(79) |
de Er salbte sich mit [...] eine Byssosbinde. |
||
(80) |
de Sofort geschah sein [Dahinschei]den. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "P. Petese Tebt. A " (Text-ID SERXO6KJW5CGJANYAJODYAYFSI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SERXO6KJW5CGJANYAJODYAYFSI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SERXO6KJW5CGJANYAJODYAYFSI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.