Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text SFSEZFCAPFBFHMOZR2XWSRCVMA

Fragment I+L, x+6 zerstört [M]⸢ꜣfd.t⸣ jw =j j[___] zerstört Fragment I+L, x+7 zerstört

de
[---] (Göttin) (?) [M]afdet, während ich [---]

[ḏd].tw [rʾ] pn zerstört

de
Dieser [Spruch] werde ge[sprochen] [---]

Fragment J, x+1 zerstört [___] n mꜣ[w.t] zerstört

de
[---] neues [---]-Gefäß [---]

Fragment K, x+1 zerstört ⸢ꜥq⸣.t(j) =fj zerstört

de
[---] der eintreten wird [---]

Fragment K, x+2 zerstört [___].PL pr[_] zerstört

de
[---] [---]-Personen (?) eintreten [---]
26 weitere unplatzierte und unnummerierte Fragmente mit Wortresten

26 weitere unplatzierte und unnummerierte Fragmente mit Wortresten 1. Reihe, 1. v.l. zerstört [___] pri̯ zerstört

de
[---] [Droge x] kommt heraus [---]

1. Reihe, 2. v.l., Zeile 1 zerstört ⸢⸮ḫsf?⸣ zerstört

de
[---] abwehren [---]

1. Reihe, 2. v.l., Zeile 2 zerstört ḥr Zeichenreste zerstört

de
[---] auf/mit [---]

1. Reihe, 3. v.l., Zeile 1 zerstört [__]y[_] zerstört

de
[---] ? [---]

1. Reihe, 3. v.l., Zeile 2 zerstört Zeichenreste zerstört

de
[---] ? [---]




    Fragment I+L, x+6
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    epith_god
    de
    Mafdet (löwenköpfige Schlange; von Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    j[___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    zerstört
     
     

     
     




    Fragment I+L, x+7
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
de
[---] (Göttin) (?) [M]afdet, während ich [---]

    verb_2-lit
    de
    sagen, rezitieren

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg




    zerstört
     
     

     
     
de
Dieser [Spruch] werde ge[sprochen] [---]




    Fragment J, x+1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Neues

    (unspecified)
    N.f:sg




    zerstört
     
     

     
     
de
[---] neues [---]-Gefäß [---]




    Fragment K, x+1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    eintreten

    Verbal.adj.=3sgm
    V:ptcp.post-m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m. (Verbaladj.)]

    (unspecified)
    -3sg.m




    zerstört
     
     

     
     
de
[---] der eintreten wird [---]




    Fragment K, x+2
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    Noun.pl.stabs
    N:pl




    pr[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    zerstört
     
     

     
     
de
[---] [---]-Personen (?) eintreten [---]


    26 weitere unplatzierte und unnummerierte Fragmente mit Wortresten

    26 weitere unplatzierte und unnummerierte Fragmente mit Wortresten
     
     

     
     




    1. Reihe, 1. v.l.
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    substantive
    de
    [eine Droge]

    (unspecified)
    N:sg

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    zerstört
     
     

     
     
de
[---] [Droge x] kommt heraus [---]




    1. Reihe, 2. v.l., Zeile 1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    abwehren; abweisen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    zerstört
     
     

     
     
de
[---] abwehren [---]




    1. Reihe, 2. v.l., Zeile 2
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    Zeichenreste
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
de
[---] auf/mit [---]




    1. Reihe, 3. v.l., Zeile 1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    [__]y[_]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    zerstört
     
     

     
     
de
[---] ? [---]


    1. Reihe, 3. v.l., Zeile 2
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[---] ? [---]
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 22.06.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Sammlung von Rezepten und magischen Sprüchen" (Text-ID SFSEZFCAPFBFHMOZR2XWSRCVMA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SFSEZFCAPFBFHMOZR2XWSRCVMA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)