Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text SLIMANLYCJCHHO6BWQJPPE56EE





    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de knüpfen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Halskragen

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Knüpfen des Halskragens.





    2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de knüpfen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Halskragen

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Knüpfen des Halskragens.





    3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de trefflich machen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Halskragen

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das trefflich Machen des Halskragens.





    4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de trefflich machen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Halskragen

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das trefflich Machen des Halskragens.

  (1)

de Das Knüpfen des Halskragens.

  (2)

de Das Knüpfen des Halskragens.

  (3)

3 mnḫ nb

de Das trefflich Machen des Halskragens.

  (4)

4 mnḫ nb

de Das trefflich Machen des Halskragens.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.04.2021)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "Beischriften" (Text-ID SLIMANLYCJCHHO6BWQJPPE56EE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SLIMANLYCJCHHO6BWQJPPE56EE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SLIMANLYCJCHHO6BWQJPPE56EE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)