جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص SMCN66GEZZC3PCOUVNAC7L7V64

  (21)
de
Horus sprach in bezug auf das Herrscheramt.
  (22)
de
Er sagte: "Mir gehört es."
  (23)

11 verloren

de
[...]
  (24)
de
Neith zürnte gegen S[eth] gar sehr wegen der Schläge (und) der [... ... ...]
  (25)

verloren Zeichenreste

de
[...] ...
  (26)
de
Sein (des Horus? Re?) Herz war sehr froh.
  (27)

13 verloren Nj.t

de
[... ... ...] Neith.
  (28)
de
Sie machten einen Brief vor (d.h. an) Re.
  (29)

14 verloren Ḥr ı͗rm St

de
[... ... ...] Horus und (bzw. mit) Seth.
  (30)

mn md.t-ꜥḏ 15 verloren

de
Es gibt kein Unrecht [... ... ...].
 (21)


    verb
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Horus

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    preposition
    de
    wegen, betreffs, über

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    determiner
    de
    die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Herrscheramt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Horus sprach in bezug auf das Herrscheramt.
 (22)


    verb
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    mir gehörig

    (unedited)
    1sg


    personal_pronoun
    de
    ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c
de
Er sagte: "Mir gehört es."
 (23)



    11
     
     

     
     



    verloren
     
     

     
     
de
[...]
 (24)


    verb
    de
    zürnen (= ḫꜥr)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Neith

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    preposition
    de
    gegen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Seth (= Sṱ)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    adverb
    de
    sehr

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)


    preposition
    de
    wegen, betreffs, über

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    determiner
    de
    [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive
    de
    Schlag

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    determiner
    de
    [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DET(infl. unedited)



    12
     
     

     
     



    verloren
     
     

     
     
de
Neith zürnte gegen S[eth] gar sehr wegen der Schläge (und) der [... ... ...]
 (25)



    verloren
     
     

     
     



    Zeichenreste
     
     

     
     
de
[...] ...
 (26)


    verb
    de
    [mit "Herz"] froh sein, erfreut sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m


    adverb
    de
    sehr

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
de
Sein (des Horus? Re?) Herz war sehr froh.
 (27)



    13
     
     

     
     



    verloren
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Neith

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
[... ... ...] Neith.
 (28)


    verb
    de
    tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl


    adjective
    de
    ein [vor Subst.]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Brief, Urkunde

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Sie machten einen Brief vor (d.h. an) Re.
 (29)



    14
     
     

     
     



    verloren
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horus

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    particle
    de
    und

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Seth (= Sṱ)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
[... ... ...] Horus und (bzw. mit) Seth.
 (30)


    particle
    de
    es gibt nicht

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Unrecht, Lüge

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)



    15
     
     

     
     



    verloren
     
     

     
     
de
Es gibt kein Unrecht [... ... ...].
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٣/٠٨/٠٥)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، جمل النص "Berlin P 15549+15551+23727 (Horus und Seth)" (معرف النص SMCN66GEZZC3PCOUVNAC7L7V64) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٠.٥.٢، ٢٠٢٦/٤/٢۳ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SMCN66GEZZC3PCOUVNAC7L7V64/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)