Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text SMCN66GEZZC3PCOUVNAC7L7V64
de "[Mein] großer [Herr!]"
de "Gib es etwas, wo es Göttern und Menschen keine Ehre machen würde, sich hinzustellen, um zu veranlassen, daß das Recht (bzw. die Bestrafung) gegeben wird [... ...]?"
de "[... ... ...] deine Art, seine Aussage zu schicken,"
de "nämlich: Sprich keine Lüge!"
de "Mein Abscheu wiederum(?) [... ...]"
de [Danach] richtete Banebdjedet:
de "Du hast nicht recht gehabt!"
de "Nicht hat Apis(?) gerichtet [... ...]."
de "Ich bin es, der ihn aufgezogen hat."
de "Noch nie hat er sich von mir entfernt."
(51) |
de "[Mein] großer [Herr!]" |
||
(52) |
de "Gib es etwas, wo es Göttern und Menschen keine Ehre machen würde, sich hinzustellen, um zu veranlassen, daß das Recht (bzw. die Bestrafung) gegeben wird [... ...]?" |
||
(53) |
de "[... ... ...] deine Art, seine Aussage zu schicken," |
||
(54) |
de "nämlich: Sprich keine Lüge!" |
||
(55) |
de "Mein Abscheu wiederum(?) [... ...]" |
||
(56) |
[⸮ḫpr?] =[⸮f?] ⸢⸮m-sꜣ?⸣=s wpj Bꜣ-nb-Ḏd.t |
de [Danach] richtete Banebdjedet: |
|
(57) |
de "Du hast nicht recht gehabt!" |
||
(58) |
de "Nicht hat Apis(?) gerichtet [... ...]." |
||
(59) |
de "Ich bin es, der ihn aufgezogen hat." |
||
(60) |
de "Noch nie hat er sich von mir entfernt." |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Berlin P 15549+15551+23727 (Horus und Seth)" (Text-ID SMCN66GEZZC3PCOUVNAC7L7V64) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SMCN66GEZZC3PCOUVNAC7L7V64/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SMCN66GEZZC3PCOUVNAC7L7V64/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.