Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text SSUM6V6CCVGJLB2DIIB5DQ4I6U
de Die sich zum Bösen entfernt haben und die an Aufruhr dachten haben ihren Mund {gefällt} 〈zum Schweigen gebracht〉 aus Furcht vor ihm.
de Die Asiaten werden durch sein Gemetzel fallen, die Libyer werden durch seine Flamme fallen.
de Die Rebellen gehören seinem 〈Zorn〉, die Empörer seiner Autorität.
de Der Uräus, der sich an seiner Stirn befindet, beruhigt die Empörer.
de Man wird die Mauern des 𓍹Herrschers𓍺 l.h.g bauen,
de Man wird keine Asiaten (mehr) nach Ägypten herabsteigen lassen.
de Um ihr Vieh saufen zu lassen, werden sie in der gewohnten Art (Var.: in der Art eines Flehenden/des Flehens) um Wasser bitten müssen.
de Die Gerechtigkeit wird an ihren Platz zurückkehren;
de das Unrecht(, das) ist hinausgetrieben.
de Freuen wird sich [der, der (es)] sehen wird und der dem König dienen wird!
(151) |
de Die sich zum Bösen entfernt haben und die an Aufruhr dachten haben ihren Mund {gefällt} 〈zum Schweigen gebracht〉 aus Furcht vor ihm. |
||
(152) |
de Die Asiaten werden durch sein Gemetzel fallen, die Libyer werden durch seine Flamme fallen. |
||
(153) |
de Die Rebellen gehören seinem 〈Zorn〉, die Empörer seiner Autorität. |
||
(154) |
de Der Uräus, der sich an seiner Stirn befindet, beruhigt die Empörer. |
||
(155) |
de Man wird die Mauern des 𓍹Herrschers𓍺 l.h.g bauen, |
||
(156) |
de Man wird keine Asiaten (mehr) nach Ägypten herabsteigen lassen. |
||
(157) |
de Um ihr Vieh saufen zu lassen, werden sie in der gewohnten Art (Var.: in der Art eines Flehenden/des Flehens) um Wasser bitten müssen. |
||
(158) |
de Die Gerechtigkeit wird an ihren Platz zurückkehren; |
||
(159) |
de das Unrecht(, das) ist hinausgetrieben. |
||
(160) |
de Freuen wird sich [der, der (es)] sehen wird und der dem König dienen wird! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils & Heinz Felber, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Sätze von Text "Verso: Die Prophezeiungen des Neferti" (Text-ID SSUM6V6CCVGJLB2DIIB5DQ4I6U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SSUM6V6CCVGJLB2DIIB5DQ4I6U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SSUM6V6CCVGJLB2DIIB5DQ4I6U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.