Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte SVU5FBJLDBFS5K4LLOW5FBM6LI

4. Register v.u. Zerstörung [jmꜣḫ.w-ḫ]r-Wsjr Sšm-nfr

de
Der ... Versorgte bei Osiris Seschem-nefer.

1.Register v.u. rn jwꜣ rn gḥs rn jwꜣ rn jwꜣ

de
Ein Jungtier des Langhornrindes, ein Jungtier der Gazelle, ein Jungtier des Langhornrindes, ein Jungtier des Langhornrindes.



    4. Register v.u.
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    title
    de
    Versorgter bei Osiris

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Seschem-nefer

    (unspecified)
    PERSN
de
Der ... Versorgte bei Osiris Seschem-nefer.



    1.Register v.u.
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Gazelle

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Jungtier des Langhornrindes, ein Jungtier der Gazelle, ein Jungtier des Langhornrindes, ein Jungtier des Langhornrindes.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "Beischriften" (Identifiant de texte SVU5FBJLDBFS5K4LLOW5FBM6LI) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SVU5FBJLDBFS5K4LLOW5FBM6LI/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)