Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text SWHQMRHUPZEIVHC3CUMFIRJHPY
de [... ...] Krankheit(?)
de [... ...] Furcht (bzw. sich fürchten) vor dem Tod hinauf ... ... ... die drei Götter [...]
de Ein vierter Gott blieb ihnen übrig.
de Es entstand ein Ort des Laufens/Fliehens.
de Der Widder von Mendes ging nach Pig(?) fort.
de Geb ging fort nach Lihyan.
de Osiris ging fort nach Ninive.
de Chnum, Herr von Elephantine, Herr der Arbeit, wurde in Bugem versteckt.
de Amun ging fort in den Süden von Theben zusammen mit(?) Chons, seinem ältesten Sohn, (und) Mut, ... dessen vortrefflicher Mutter.
de Anubis trug sein ..?.., indem er es/sich seiner Mutter Isis anvertraute.
(11) |
A x+I,13 Lücke ⸢⸮š?⸣nj A x+I,14ff. bis auf Reste des Endes von x+I,14 verloren |
de [... ...] Krankheit(?) |
|
(12) |
de [... ...] Furcht (bzw. sich fürchten) vor dem Tod hinauf ... ... ... die drei Götter [...] |
||
(13) |
de Ein vierter Gott blieb ihnen übrig. |
||
(14) |
de Es entstand ein Ort des Laufens/Fliehens. |
||
(15) |
de Der Widder von Mendes ging nach Pig(?) fort. |
||
(16) |
de Geb ging fort nach Lihyan. |
||
(17) |
de Osiris ging fort nach Ninive. |
||
(18) |
de Chnum, Herr von Elephantine, Herr der Arbeit, wurde in Bugem versteckt. |
||
(19) |
de Amun ging fort in den Süden von Theben zusammen mit(?) Chons, seinem ältesten Sohn, (und) Mut, ... dessen vortrefflicher Mutter. |
||
(20) |
de Anubis trug sein ..?.., indem er es/sich seiner Mutter Isis anvertraute. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Wien D 62" (Text-ID SWHQMRHUPZEIVHC3CUMFIRJHPY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SWHQMRHUPZEIVHC3CUMFIRJHPY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SWHQMRHUPZEIVHC3CUMFIRJHPY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.