Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text SXOQAGKFEFDKZMPUVVWAVZKOAM

  (1)

de Ein Zugrundegegangener(?), der gefunden wurde, indem er an den Plätzen am Eingang des südlichen Gewölbes des Serapeum ruhte.



    1
     
     

     
     

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Verstorbener (o.ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [perfekt. Relativsatz bei unbest. Antecedens]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de finden

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unspecified)
    =3sg.c

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de ruhen, wohnen, sich niederlassen

    (unspecified)
    V


    2
     
     

     
     

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Ort, Platz

    (unspecified)
    N.m:sg


    (n)
     
     

    (unspecified)


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Tür, Eingang

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Gewölbe

    (unspecified)
    N.f:sg

    undefined
    de südlich

    (unspecified)
    (undefined)


    (n)
     
     

    (unspecified)


    artifact_name
    de Serapeum (in Memphis)

    (unspecified)
    PROPN

de Ein Zugrundegegangener(?), der gefunden wurde, indem er an den Plätzen am Eingang des südlichen Gewölbes des Serapeum ruhte.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Vogelsarg Sakkara H5-2698 [4978]" (Text-ID SXOQAGKFEFDKZMPUVVWAVZKOAM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SXOQAGKFEFDKZMPUVVWAVZKOAM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)