Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text SXZ3D4YXINE6LLINFAEHBSKOK4
de [---]
de Dann [---] sie [---]
de [---] König 𓍹[Mencheperre𓍺 ---] der (?) Armee [---]
de [---] Frauen [---] (macht) zusammen an aufständischen (?) Fremdländern: [---]
de [Scha]u, [---] das ich gemacht habe (oder: das für mich gemacht wurde) [---]
de [---] Amun, der [---], den du gegeben/veranlasst hast [---]
de [---] machen (?) [--- Amun]rasonther, der Vezir, der [---] richtet [---]
de [--- Amunrason]ther:
de "Gib/Lass [---]!
de [---] König 𓍹Men[cheper]re[𓍺 ---]
(51) |
|
Zeichenreste Rest der Zeile zerstört |
de [---] |
(52) |
|
de Dann [---] sie [---] |
|
(53) |
Satzanfang zerstört pTurin Cat. 1941+o.Nr., rto 3,6 nsw [Mn-ḫpr-Rꜥ] Lücke unbekannter Länge [__] mšꜥ.w Rest der Zeile Zerstört |
de [---] König 𓍹[Mencheperre𓍺 ---] der (?) Armee [---] |
|
(54) |
de [---] Frauen [---] (macht) zusammen an aufständischen (?) Fremdländern: [---] |
||
(55) |
|
de [Scha]u, [---] das ich gemacht habe (oder: das für mich gemacht wurde) [---] |
|
(56) |
de [---] Amun, der [---], den du gegeben/veranlasst hast [---] |
||
(57) |
de [---] machen (?) [--- Amun]rasonther, der Vezir, der [---] richtet [---] |
||
(58) |
pTurin Cat. 1940, Frg. 1, vso 1 Satzanfang zerstört [Jmn-Rꜥ] [nsw]-nṯr.PL |
de [--- Amunrason]ther: |
|
(59) |
jmm Rest des Satzes zerstört |
de "Gib/Lass [---]! |
|
(60) |
pTurin Cat. 1940, Frg. 1, vso 2 Satzanfang zerstört [__] nsw Mn-[ḫpr]-Rꜥ Rest des Satzes zerstört |
de [---] König 𓍹Men[cheper]re[𓍺 ---] |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Anja Weber, Sätze von Text "Syrienfeldzug Thutmosis' III." (Text-ID SXZ3D4YXINE6LLINFAEHBSKOK4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SXZ3D4YXINE6LLINFAEHBSKOK4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SXZ3D4YXINE6LLINFAEHBSKOK4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.