Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text SYJUS467QVBWPBJHUSF465JYMY

über dem Mann, der dem Auslösen des Rinderschenkels beiwohnt Hieroglyphen künstlich angeordnet

über dem Mann, der dem Auslösen des Rinderschenkels beiwohnt n kꜣ n nb.PL pn

de
Für den Ka dieses ...(?).


    über dem Mann, der dem Auslösen des Rinderschenkels beiwohnt

    über dem Mann, der dem Auslösen des Rinderschenkels beiwohnt
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg




    nb.PL
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
Für den Ka dieses ...(?).

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Anja Weber, Daniel A. Werning, Sätze von Text "T 255a: Beischrift" (Text-ID SYJUS467QVBWPBJHUSF465JYMY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SYJUS467QVBWPBJHUSF465JYMY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)