جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص T2QVADCEMRFCFM7GKWLJSOUL5A

de
wie das Geräusch des Lärms des Himmels in seinem Unwetter.
Amd. Gott Nr. 393 Amd. 446
de
GBez in zwei Schreibungen
de
GN/Aker, der das geheime Fleisch bewacht.
de
GN/Aker, der das geheime Fleisch bewacht.
Amd. 447

Amd. 447 ꜣkj zꜣw jwf štꜣ

de
GN/Aker, der das geheime Fleisch bewacht.
de
GN/Aker, der das geheime Fleisch bewacht.
de
EN/'Sokarland', zweimal.
Amd. 448 geflügelte Schlange Amd. Gott Nr. 394
de
Er lebt von der Luft befindlich auf seinem Mund täglich, GBez/'großer Gott, der die beiden Flügel öffnet, bunt an Feder' (in zwei Schreibungen).
Amd. 449 Schlange

Amd. 449 Schlange ꜥnḫ =f m hh tp =f

de
Er lebt von der Hitze befindlich auf seinem Mund.
de
Seine Pflicht ist es, das Oval zu schützen,

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Geräusch

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Lärm

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Unwetter

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
wie das Geräusch des Lärms des Himmels in seinem Unwetter.


    Amd. Gott Nr. 393
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez/'Fleisch des Sokar auf seinem Sande'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. 446
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez/'Fleisch des Sokar auf seinem Sande'

    (unspecified)
    DIVN
de
GBez in zwei Schreibungen

    gods_name
    de
    GN/Aker

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    bewachen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    epith_god
    de
    GBez/'Fleisch'

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de
    geheim

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
GN/Aker, der das geheime Fleisch bewacht.

    gods_name
    de
    GN/Aker

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    bewachen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    epith_god
    de
    GBez/'Fleisch'

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de
    geheim

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
GN/Aker, der das geheime Fleisch bewacht.


    Amd. 447
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GN/Aker

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    behüten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    epith_god
    de
    GBez/'Fleisch'

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de
    geheim

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
GN/Aker, der das geheime Fleisch bewacht.

    gods_name
    de
    GN/Aker

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    bewachen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    epith_god
    de
    GBez/'Fleisch'

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de
    geheim

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
GN/Aker, der das geheime Fleisch bewacht.

    place_name
    de
    EN/'Sokarland'

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de
    EN/'Sokarland'

    (unspecified)
    TOPN
de
EN/'Sokarland', zweimal.


    Amd. 448
     
     

     
     


    geflügelte Schlange
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Luft

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de
    befindlich auf

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Mund

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de
    täglich

    (unspecified)
    ADV


    Amd. Gott Nr. 394
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez/'großer Gott, der die beiden Flügel öffnet, bunt an Feder'

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    GBez/'großer Gott, der die beiden Flügel öffnet, bunt an Feder'

    (unspecified)
    DIVN
de
Er lebt von der Luft befindlich auf seinem Mund täglich, GBez/'großer Gott, der die beiden Flügel öffnet, bunt an Feder' (in zwei Schreibungen).


    Amd. 449
     
     

     
     


    Schlange
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Hitze

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de
    befindlich auf

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Mund

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Er lebt von der Hitze befindlich auf seinem Mund.

    substantive_fem
    de
    Pflicht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de
    [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de
    bewachen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Oval

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Seine Pflicht ist es, das Oval zu schützen,
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Elke Freier؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Niklas Hartmann، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٥/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١١)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Elke Freier، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Niklas Hartmann، Daniel A. Werning، جمل النص "Amduat, 5. Stunde" (معرف النص T2QVADCEMRFCFM7GKWLJSOUL5A) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/T2QVADCEMRFCFM7GKWLJSOUL5A/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)