Lade Sätze...

(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text T7VEP7GOHNEOXHWF4HBMJ3SWHE

  (21)
de
Die Fahrt soll richtig verlaufen!
  (22)
de
Der (du) aus der Ferne schaust, verhülle deinen Kopf!
  (23)
de
Ich will übersetzen.
  (24)
de
Weiche vor mir!
  (25)
de
(Denn) ich bin ein Mannhafter.
  (26)
de
Verhülle deinen Kopf!
  (27)
de
Kühle deine Oberlippe!
  (28)
de
Ich bin wohlbehalten, indem ich wohlbehalten bin.
  (29)
de
Ich bin Der mit großer "Zauberkraft", Nuts Sohn.
  (30)
de
Gegen dich ist mir meine Ach-Kraft verliehen.
 (21)


    verb_3-lit
    de
    richtig sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Fahrt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Die Fahrt soll richtig verlaufen!
 (22)


    verb_2-gem
    de
    sehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    fern sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    bekleiden, verhüllen

    (unedited)
    V(infl. unedited)





    10
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Kopf, vorderes/oberes Ende

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der (du) aus der Ferne schaust, verhülle deinen Kopf!
 (23)


    verb_3-inf
    de
    kreuzen, jmdn. übersetzen, durchziehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg
de
Ich will übersetzen.
 (24)


    verb_3-inf
    de
    weichen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    wegen [Grund, Zweck]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg
de
Weiche vor mir!
 (25)


    personal_pronoun
    de
    ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
(Denn) ich bin ein Mannhafter.
 (26)


    verb_3-lit
    de
    bekleiden, verhüllen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Kopf, vorderes/oberes Ende

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Verhülle deinen Kopf!
 (27)


    verb_3-lit
    de
    kühlen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    4 Finger breite Oberlippe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Kühle deine Oberlippe!
 (28)


    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg





    11
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich bin wohlbehalten, indem ich wohlbehalten bin.
 (29)


    personal_pronoun
    de
    ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg


    epith_god
    de
    GBez

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    gods_name
    de
    GN/Nut

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich bin Der mit großer "Zauberkraft", Nuts Sohn.
 (30)


    particle
    de
    [aux.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb_irr
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Macht, Zauberkraft

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg


    preposition
    de
    gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Gegen dich ist mir meine Ach-Kraft verliehen.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Sätze von Text "Tb 108" (Text-ID T7VEP7GOHNEOXHWF4HBMJ3SWHE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.5.0, 23.4.2026, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/T7VEP7GOHNEOXHWF4HBMJ3SWHE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)