Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text TBG2BVLAONEK3BHAASGMBGHAFU

Beischrift beim 2. Opfergabenträger, mit Gans n =k

en
A goose for you!

Beischrift beim 3. Opfergabenträger, mit Opferplatte ḥtp.PL n =k

en
Offerings for you!

Beischrift beim 4. Opfergabenträger, mit Papyruspflanzen mnḥ.PL n =k

en
Papyrus plants for you!

Beischrift bei der 5. Opfergabenträgerin, mit Brottopf auf dem Kopf tʾ.PL n =k

en
Bread loaves for you!




    Beischrift beim 2. Opfergabenträger, mit Gans
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gans (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
en
A goose for you!




    Beischrift beim 3. Opfergabenträger, mit Opferplatte
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Speiseopfer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
en
Offerings for you!




    Beischrift beim 4. Opfergabenträger, mit Papyruspflanzen
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Papyruspflanze

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
en
Papyrus plants for you!




    Beischrift bei der 5. Opfergabenträgerin, mit Brottopf auf dem Kopf
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
en
Bread loaves for you!
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Stele des Antef, Sohn des Tjefi (New York MMA 57.95)" (Text-ID TBG2BVLAONEK3BHAASGMBGHAFU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TBG2BVLAONEK3BHAASGMBGHAFU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)