Ritueller Schutz vor einem Rivalen durch ein ganzes Jahr hindurch(معرف النص TDRULQPBNBE2HENNZV2GZ3A45A)


معرف دائم: TDRULQPBNBE2HENNZV2GZ3A45A
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TDRULQPBNBE2HENNZV2GZ3A45A


نوع البيانات: نص


الخط: Neuhieratisch


اللغة: Neuägyptisch

تعليق حول اللغة:
Der Text weist zahlreiche neuägyptische Wörter und Konstruktionen auf, wie die neuägyptische Artikelreihe pꜣ, tꜣ, nꜣ (1,1, 1,2 u.ö.), die neuägyptischen Possessivpronomen pꜣy=, tꜣy=, nꜣy= (1,4, 1,7 u.ö.), die Negationen bn sḏm=f (1,13, 1,17, 1,27 und 1,28) sowie bw sḏm=f (2,7). Bei den Suffixpronomina der 3. Person Plural herrscht =w vor, es gibt aber noch drei Belege für =sn (1,22-23).


فئة النص: Magische Texte


التأريخ: Amenmesse Menmire  –  Siptah Achenre

تعليق حول التأريخ:

  • Der Text nennt die jüngeren Monatsnamen teils explizit, teils umschreibt er sie nur. Daraus und aufgrund der Paläographie datiert van Walsem, in: Demarée/Janssen, Gleanings, 217 einige Zeit vor der Entstehung des Tagewählkalenders von pKairo 86637 und damit in die späte 19. Dynastie. Letzteren datierte er aus paläographischen Gründen an den Anfang der 20. Dynastie, wohingegen Leitz, Tagewählerei, 6 ihn eher in der Regierungszeit Ramses’ II. verortet. Insgesamt folgt Fischer-Elfert, Abseits von Ma’at, 109-110 van Walsems Datierung, wenn auch aus anderen Gründen: Er vergleicht auf Grundlage unter Heranziehung von Helck, in: JESHO 7 (2), 1964, welcher der im Text genannten Feiertage in Deir el-Medineh zu welcher Zeit arbeitsfrei waren, und kommt ebenfalls auf einen Mittelwert in der späten 19. Dynastie, genauer: der Zeit von Amenemesse bis Siptah.


معلومات عن عدد السطور/الأعمدة

  • Kolumnen– und Zeilenzählung nach Posener.


ببليوغرافيا

  • https://www.ifao.egnet.net/bases/archives/ostraca/?id=19715 (Zugriff 17.03.2025) [*P,K]
  • – G. Posener, Catalogue des ostraca hiératiques littéraires de Deir el Médineh. Tome II. Nos 1227-1266, Documents de fouilles de l’Institut français d’archéologie orientale 18 (Le Caire 1972), 43 und Taf. 71–73 [*F (nur Kol. 2), *T, *K]
  • – H.-W. Fischer-Elfert, Abseits von Ma’at. Fallstudien zu Außenseitern im alten Ägypten, Wahrnehmungen und Spuren Altägyptens 1 (Würzburg 2005), 91–163 [*U, *Ü, *K, *B]


الترجمة الصوتية للنص

  • – Lutz Popko, 17. März 2025: Erstaufnahme

ترجمة النص

    • de – Lutz Popko, 17. März 2025: Erstaufnahme

تحليل النص إلى مواد معجمية

  • – Lutz Popko, 17. März 2025: Erstaufnahme

الحواشي النحوية

  • – Lutz Popko, 17. März 2025: Erstaufnahme


مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Samuel Huster
تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٥/٠٣/١٧، آخر مراجعة: ٢٠٢٥/٠٩/١٦

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Samuel Huster، "Ritueller Schutz vor einem Rivalen durch ein ganzes Jahr hindurch" (معرف النص TDRULQPBNBE2HENNZV2GZ3A45A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TDRULQPBNBE2HENNZV2GZ3A45A>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TDRULQPBNBE2HENNZV2GZ3A45A، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)