Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text TF4Q6LEDERHY3NJWQUWBY3T77Y
title
de
Osiris (Totentitel des Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
person_name
de
Neith
(unspecified)
PERSN
verb_irr
de
geben
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
[Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
personal_pronoun
de
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
preposition
de
[Präposition]
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_2-lit
de
wachen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Herz
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
bezüglich
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
de Osiris Neith, ich habe ihn dir in(?) ihm gegeben, damit sein Herz über dich wache.
(1) |
Nt/F/Ne AV 13 = 305 ḏ(d)-mdw |
|
|
(2) |
de Osiris Neith, ich habe ihn dir in(?) ihm gegeben, damit sein Herz über dich wache. |
||
(3) |
de {'Vierer'} 〈'Sechser'〉 von Gottes-Leinen. |
Text path(s):
[Nt/F/Ne AV 13 = 305]
Dating (time frame):
Pepi II. Neferkare
3ESLSUHOURDCPFZ2UDUJACFV7Q
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/18/2021)
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "PT Nt/F/Ne AV 13 = 305" (Text ID TF4Q6LEDERHY3NJWQUWBY3T77Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TF4Q6LEDERHY3NJWQUWBY3T77Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TF4Q6LEDERHY3NJWQUWBY3T77Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).