Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text TG4WWXQQSFBRTPABJU2MPFHDFE

de
[Rede: ] „Ich habe dir alle Opfergaben (und) jede schöne Sache, die es dort gibt, ⸢mitgebracht⸣.“
6 Das Pehu-Gebiet Sechet

6 Das Pehu-Gebiet Sechet

Die Personifikation

Die Personifikation 1 pḥ(.w) Sḫ[t]

de
Das Pehu-Gebiet Sech[et] (im 9. o. äg. Gau).
Die Beischrift

Die Beischrift 2 ḏi̯ =f ꜥnḫ snb nb

de
Er gibt alles Leben (und alle) Gesundheit.
de
Rede: „Ich habe dir jede Opferspeise (und) jede Nahrung bei mir mitgebracht.“
7 Ein weiteres Pehu-Gebiet

7 Ein weiteres Pehu-Gebiet

Bis auf wenige Zeichen- und Bildreste ist die Szene vollständig zerstört

Bis auf wenige Zeichen- und Bildreste ist die Szene vollständig zerstört

de
[… … …]
Block 294

Block 294

8 Das Pehu-Gebiet Seschem

8 Das Pehu-Gebiet Seschem

Die Personifikation

Die Personifikation 1 pḥ(.w) Sšm

de
Das Pehu-Gebiet Hepui (?) (im 7. u. äg. Gau).



    Die Rede
     
     

     
     



    3
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    mitbringen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    Opfergabe

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    adjective
    de
    alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    adjective
    de
    schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg
de
[Rede: ] „Ich habe dir alle Opfergaben (und) jede schöne Sache, die es dort gibt, ⸢mitgebracht⸣.“



    6
     
     

     
     



    Das Pehu-Gebiet Sechet
     
     

     
     



    Die Personifikation
     
     

     
     



    1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Marschland; Hinterland

    (unspecified)
    N.m:sg


    place_name
    de
    [Name eines Pehu-Gebietes im 9. o.äg. Gau]

    (unspecified)
    TOPN
de
Das Pehu-Gebiet Sech[et] (im 9. o. äg. Gau).



    Die Beischrift
     
     

     
     



    2
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Gesundheit

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Er gibt alles Leben (und alle) Gesundheit.



    Die Rede
     
     

     
     



    3
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    mitbringen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    Speisen

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive_masc
    de
    Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Rede: „Ich habe dir jede Opferspeise (und) jede Nahrung bei mir mitgebracht.“



    7
     
     

     
     



    Ein weiteres Pehu-Gebiet
     
     

     
     



    Bis auf wenige Zeichen- und Bildreste ist die Szene vollständig zerstört
     
     

     
     
de
[… … …]



    Block 294
     
     

     
     



    8
     
     

     
     



    Das Pehu-Gebiet Seschem
     
     

     
     



    Die Personifikation
     
     

     
     



    1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Marschland; Hinterland

    (unspecified)
    N.m:sg


    artifact_name
    de
    [ein Gewässer im 7. Gau von U.Äg.]

    (unspecified)
    PROPN
de
Das Pehu-Gebiet Hepui (?) (im 7. u. äg. Gau).

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Sätze von Text " "Unterägypten"" (Text-ID TG4WWXQQSFBRTPABJU2MPFHDFE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TG4WWXQQSFBRTPABJU2MPFHDFE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)