Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text TI4SI4LX2VGVVN7VPE657LWHOA
de Spruch, um den Eselverschlinger abzuwehren.
de Von NN, gerechtfertigt, zu sprechen:
de Auf dein Gesicht!
de Friß mich nicht, denn ich bin rein!
de Wer bin ich wohl?
de Der selbst kommt, ohne daß er gerufen wird.
de Du weißt nicht:
de Ich bin der Herr deines Mauls.
de Weiche vor deinem Myrrhenharz!
(1) |
de Spruch, um den Eselverschlinger abzuwehren. |
||
(2) |
de Von NN, gerechtfertigt, zu sprechen: |
||
(3) |
de Auf dein Gesicht! |
||
(4) |
de Friß mich nicht, denn ich bin rein! |
||
(5) |
de Wer bin ich wohl? |
||
(6) |
de Der selbst kommt, ohne daß er gerufen wird. |
||
(7) |
de Du weißt nicht: |
||
(8) |
de Ich bin der Herr deines Mauls. |
||
(9) |
de Weiche vor deinem Myrrhenharz! |
||
(10) |
de Oh, kehr um, "Greis"! |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 040" (Text ID TI4SI4LX2VGVVN7VPE657LWHOA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TI4SI4LX2VGVVN7VPE657LWHOA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TI4SI4LX2VGVVN7VPE657LWHOA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).