Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text TJXI3AQQJNH5BPBBPQNV5OFHBY
de Er wird (dich) wissen lassen, welches Schicksal ihm beschieden ist ("das ihm als Schicksal Geschehen" oder "was ihm als Schicksal geschieht").
de Diese Buchrolle ist etwas wahrhaftig - zweimal - geheimes.
de Kein anderer aus dem ganzen Volk soll (sie) jemals kennen.
de Keinem Menschen soll (sie) weitergesagt werden.
de Einem Auge* soll (sie) nicht verraten werden.
de Und kein Hören (des Textes) gibt es für ein Ohr.
de Ihr Anblick soll nicht gestattet sein, außer ihm (dem Ausführenden) und dem, der ihn unterrichtet hat.
de Du sollst nicht viel (darüber) reden ("geschwätzig sein") - Variante: (es) weitergeben - außer dir selbst und deinem Vertrauten/Liebling ("der in deinem Herzen ist").
de Du sollst (es) im Innern eines Zeltes aus Tuch ausführen, mit Stern〈en〉 aus gelber Farbe ganz besetzt.
(11) |
de Er wird (dich) wissen lassen, welches Schicksal ihm beschieden ist ("das ihm als Schicksal Geschehen" oder "was ihm als Schicksal geschieht"). |
||
(12) |
de Diese Buchrolle ist etwas wahrhaftig - zweimal - geheimes. |
||
(13) |
de Kein anderer aus dem ganzen Volk soll (sie) jemals kennen. |
||
(14) |
de Keinem Menschen soll (sie) weitergesagt werden. |
||
(15) |
de Einem Auge* soll (sie) nicht verraten werden. |
||
(16) |
de Und kein Hören (des Textes) gibt es für ein Ohr. |
||
(17) |
de Ihr Anblick soll nicht gestattet sein, außer ihm (dem Ausführenden) und dem, der ihn unterrichtet hat. |
||
(18) |
de Du sollst nicht viel (darüber) reden ("geschwätzig sein") - Variante: (es) weitergeben - außer dir selbst und deinem Vertrauten/Liebling ("der in deinem Herzen ist"). |
||
(19) |
de Du sollst (es) im Innern eines Zeltes aus Tuch ausführen, mit Stern〈en〉 aus gelber Farbe ganz besetzt. |
||
(20) |
de Es ist ein wahrhaftiges Geheimnis. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Tb 148" (Text-ID TJXI3AQQJNH5BPBBPQNV5OFHBY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TJXI3AQQJNH5BPBBPQNV5OFHBY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TJXI3AQQJNH5BPBBPQNV5OFHBY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.